От
Дмитрий Адров
К
Arcticfox
Дата
06.12.2004 16:55:23
Рубрики
WWII; Искусство и творчество;
Да, я понял...
Здравия желаю!
>Ну и внутри, естественно, он и есть.
Это я уже услышал. Однако, название полка неправильно. Полк де не имени преображения господня, а имени села преображенского. А это географическое название.
Дмитрий Адров
Ну не в курсе был человек на счёт села :)
-
Arcticfox
06.12.2004 17:04:40 (177, 27 b)
Я думал это се знают. В школе же это проходили..
-
Дмитрий Адров
06.12.2004 20:07:48 (141, 373 b)
Re: Я думал...
-
Михаил
07.12.2004 13:00:47 (97, 173 b)
Re: Я думал...
-
Дмитрий Адров
07.12.2004 13:55:44 (82, 371 b)
Тут даже проще, в данном случае имеем имя собственное
-
Arcticfox
07.12.2004 14:53:27 (67, 53 b)
Ну и что, может Тринидад и Тобаго переводить начнем?
-
Роман (rvb)
07.12.2004 13:02:33 (92, 181 b)
Берег Слоновой Кости вполне переводили (-)
-
Chestnut
07.12.2004 15:06:47 (51, 0 b)
Так теперь же не переводят :) (-)
-
Роман (rvb)
07.12.2004 15:07:21 (43, 0 b)
Re: Ну и...
-
Михаил
07.12.2004 13:14:24 (78, 126 b)