От tarasv Ответить на сообщение
К Booker Ответить по почте
Дата 03.08.2004 14:57:19 Найти в дереве
Рубрики WWII; Версия для печати

Re: Насмешили

>Ведь на самом деле слово "налево" в обыденном языке используется только в связке: посмотреть, свернуть, сходить :-))).

И что?

>Команда же "Нале-во!" подразумевает сокращенное обозначение фразы типа: "Повернуть туловище на 90 градусов, двигая левое плечо назад, а пятку правой ноги вправо-вперед, не отрывая носок правой ноги от земли. После чего приставить левую ногу к правой."

"нале-Во" обозначает "повернуть(ся) налево" подробности исполнения на месте и в движении в этой команде никак не закодированы, а описаны в строевом уставе.

>Эта же команда, подаваемая в движении, означает совсем другую фразу. И это еще вопрос, когда эти команды появились в русской армии, наверное при Петре, не раньше.
>Это я к тому, что терминология -- штука долго становящаяся, "тупые чурки" здесь ни при чем.

Именно причем, это серия анекдотов построенных на этом принципе, появилась при повсеместном внедрении терминологии на языке республик и Вы рассказали один из них, ни больше ни меньше. Или вы думаете что у выпускников ВВУЗов совсем пусто в голове и они уставы для армий бывших советских республик пишут (и переводят - чего напрягаться то особо :-) ) по описанному Вами принципу?

>Предупреждая недоумение администрации форума, поясню, что развиваю идеи русского адмирала Шишкова.

А какие такие идеи?

Орфографический словарь читал - не помогает :)