Роман, надязык не бывает сам по себе
Доброго здравия!
>>Литературный русский тоже всего лишь один из диалектов русского языка. А вот литературные украинский и белорусский это одни из диалектов украинского и белорусского языков.
>
>Это в корне неверно. Литературный язык - это НАДязык. Или еще его можно по китайскому образцу называть "общепонятным". Другое дело, что как правили основой такого языка выбирается какой-либо из диалектов/языков всей группы, которую этот литературный язык будет обнимать.
Надязык возникает, когда в нем есть потребность у новой нации. Когда появился немецкий (вернее, начал появляться)? когда немцы разных земель стали осознавать себя чем-то единым. Это 15 век.
Теперь наша ситуация. Есть три надязыка - литературные велико-, бело-, малорусский (украинский). Причем литературный белорусский окончательно создали только в начале 90-х гг. (тут я не утверждаю, но слышал, что поручение Шушкевича выполняли лингвисты минского университета, поскольку в среде парламентариев не было единого мнения, что и как правильно звучит по-белорусски с трибуны). Украинскому литературному примерно на сто лет больше. Русскому соответственно - еще на сто.
Вопрос: какая нация на горизонте, у которой потребность в надязыке, объединяющем эти три литературных надязыка? Что за структура "сверхкрышевого" типа, объединяющая три меньших "крыши"? Без этого никак.
С уважением, Евгений Путилов. e_putilov@mail.ru
ЗЫ: а разве литературный немецкий на базе прусского? помнится, тюрингский или франконский. Или нет?