От vergen Ответить на сообщение
К ЖУР Ответить по почте
Дата 27.02.2014 16:27:49 Найти в дереве
Рубрики WWII; Танки; 1941; Версия для печати

Re: Это может...

>Ну все же не о кораблях речь идет - насколько уместно в данном случае термин "забортная"?

>>А "Seewasser" может означать и "озерную воду".
>
>Эти вариантом можно пренебречь.

Не представляю, как там с болотами-озёрами в Белоруссии и рядом (я верно понял дело там происходило?). Например катаясь по моей родной области, болота и при том засолённые - более чем ожидаемая норма, и тут можно и забортную, и озёрную использовать. Вроде с болотнистостью в Белоруссии тоже всё хорошо?
Т.е. - не могли ли столкнувшись с похожим воздействием, использовать уже прижившийся термин? Ну например, в более поздние годы он использовался???