|
От
|
Onufrij
|
|
К
|
Robert
|
|
Дата
|
11.04.2013 22:30:23
|
|
Рубрики
|
Современность; ВВС;
|
|
Re: Впервые такой...
>>- Самолет должен получить возможность на выполнение ударных задач в комплексных погодных условиях днем и ночью.
>
>"Сложныx" это вообще-то переводится ("complex"), а не дословно. На русском есть даже устоявшаяся аббревиатура - СМУ (сложные-метео-условия)
Спасибо за замечание. Сербы тут первыми стормозили, обозвав это "u kompleksnim vremenskim uslovima", а я уже не задумываясь написал то же самое, тормоз.