|
От
|
Фигурант
|
|
К
|
Leopan
|
|
Дата
|
14.10.2010 22:46:57
|
|
Рубрики
|
Прочее;
|
|
Понимаете, я тоже :) Причем я по франц. говорю, компренэ ву?
>и вседа звучало именно Барбье - не по писанному, а по сказанному.
И французы всегда говорили Барби, потому что по другому не возможно. Барбье может быть только Barbier, на худой конец Barbié, но такую фамилию трудно представить. Так что Барбье чисто на совести наших транслитераторов/транскрибистов.
Вот тут например, фр. новости того времени, неоднократно можно услышать как говорят:
http://www.ina.fr/economie-et-societe/justice-et-faits-divers/video/CAB87024288/condamnation-a-perpetuite-pour-klaus-barbie.fr.html