Я думаю, но это только сое ИМХО, что настоящих нелегалов именно таким образом и можно выучить - полным погружением в языковую среду с детсва. Именно на незнании каких-то общеизвестных носителям языка, если не говорить на нем с детского сада или пионерского лагеря можно легко проколоться.
Вот пример: Есть у меня тут знакомый. Ирландец, Зовут Мартин. Русский у него - лучше моего. Чтобы убедиться, послушайте отсюда песню № 16 http://www.xaritonov.ru/juli.htm Это он поет. А №15 он же, но по-английски.
Так вот, если бы он представлялся Васей Пупкиным, то хрен бы кто въехал, что он не русский. Но когда я с ним вместе первый раз квасил в компании, не зная еще, что он американец и имени его не зная, что-то у меня насторожиллось, когда он не смог продолжить строчку "С пол-бутылки станет всем теплей, а с бутылки..." и он не знал как закончить это предложение, хотя любой русский (и даже русскоязычный :) ) человек допоет ее не запнувшись. Но вычитать такую фразу ни в каком учебнике нельзя, для этого надо вырасти в стране.
Так же и наоборот. Можно гениально выучить английский под Москвой, но проколоться на таком же стишке, который любой американский школьник узнает в третьем классе, но родителям его не рассказывает.
С уважением, МиГ-31 (тоже эсквайр).