От
Chestnut
К
smertch
Дата
08.06.2009 19:00:56
Рубрики
Современность
; Танки; Армия;
"каркас" здесь в значении "труп". героя-рассказчика в смысле, а не танка (-)
Скелет, чтоль? (-)
-
П К
08.06.2009 19:45:40 (88, 0 b)
нет, просто "труп" (-)
-
Chestnut
08.06.2009 20:13:31 (89, 0 b)
Re: нет, просто...
-
doctor64
08.06.2009 21:33:17 (207, 116 b)
Re: нет, просто...
-
BallsBuster
09.06.2009 11:44:44 (125, 353 b)
в англоязычной литературе это посто первое значение слова
-
Chestnut
09.06.2009 12:38:31 (112, 155 b)
Re: нет, просто...
-
doctor64
09.06.2009 12:36:07 (106, 449 b)
а вот Фасмер считает заимствованием из французского
-
Chestnut
09.06.2009 03:09:18 (150, 266 b)
Re: а вот...
-
ИгорьД
09.06.2009 19:21:23 (83, 229 b)
Re: нет, просто...
-
ВикторК
08.06.2009 21:54:22 (173, 216 b)
Ни разу в таком значении не слышал... (-)
-
П К
08.06.2009 20:47:43 (104, 0 b)