От объект 925 Ответить на сообщение
К Сергей Зыков Ответить по почте
Дата 11.03.2009 16:46:45 Найти в дереве
Рубрики Прочее; WWII; Версия для печати

Ре: чуш он пишет.

>>Ты путаешь оборотня (волкодлака) по немецки это ВЕРВОЛФ (дословно "Кто-волк") с фашистскими партизанами, которые назывались ВЕХРВОЛФ - дословно "Оборона волков".
+++
Которые в 1944-м Верфольф, без буквы Х. Т.е. ровно наоборот.

> По немецки волк = вольф (Волф), а облако = вольке (Волке).
+++
угу. А шерсть ето Волле. А Вергельд, "кровные деньги", и вира вообще одно и тоже.

Алеxей