От
Мазила
К
Гриша
Дата
13.08.2007 23:57:58
Рубрики
WWII; Искусство и творчество;
Значит всё-таки господин+звание... Спасибо. (-)
потому как по-аглицки схема господин+звание не употребляется (-)
-
Chestnut
14.08.2007 00:43:09 (356, 0 b)
То есть англичане (американцы), заботясь об удобочитаемости книг для своего
-
Мазила
14.08.2007 00:47:04 (400, 154 b)
ну так они переводили на английский
-
Chestnut
14.08.2007 00:53:15 (352, 204 b)
Гораздо хуже,
-
Гегемон
14.08.2007 01:07:29 (315, 272 b)
у них так принято
-
Chestnut
14.08.2007 02:06:55 (297, 471 b)
Напомните, пожалуйста, а кого величали - "экселенц"? (-)
-
Мазила
14.08.2007 08:42:08 (169, 0 b)
"превосходительства" - министры, послы и т.п. (-)
-
Alex~Ts
14.08.2007 09:34:11 (141, 0 b)
по английски -- только послы и прочие зарубежные высокие гости.
-
Chestnut
14.08.2007 14:07:35 (126, 218 b)
А там разве просто "министр", а не " да, господин премьер-министр" ? (-)
-
Alex Lee
14.08.2007 14:12:02 (76, 0 b)
"господин" -- это в русском переводе. По-английски просто
-
Chestnut
14.08.2007 14:20:34 (136, 119 b)
Re: "господин" --...
-
Chestnut
14.08.2007 14:21:59 (127, 368 b)
Если по современности, то Little Britain прикольней смотрится :) (-)
-
Alex~Ts
14.08.2007 16:37:41 (72, 0 b)
там другой уровень совсем (-)
-
Chestnut
14.08.2007 18:33:34 (49, 0 b)
Так и я об этом... :((( (-)
-
Мазила
14.08.2007 00:54:50 (153, 0 b)
Re: Значит всё-таки...
-
Лис
14.08.2007 00:25:21 (468, 43 b)
Re: Значит всё-таки...
-
Дмитрий Адров
14.08.2007 23:49:33 (107, 335 b)