|
От
|
Сысой
|
|
К
|
Scharnhorst
|
|
Дата
|
03.05.2007 21:55:34
|
|
Рубрики
|
Прочее;
|
|
Re: Помогите перевести
>Девиз: "Senza il cuore niente".
>Вроде бы все итальянские слова понятны, но как ни бился, цельного ничего не вышло...
Смысл примерно такой, что если что-то делать "без сердца", то фигня получится. По-русски аналог затрудняюсь привести.