От БорисК Ответить на сообщение
К СОР Ответить по почте
Дата 09.08.2005 06:02:17 Найти в дереве
Рубрики Современность; Версия для печати

Re: То же...

>Когда утонула американская лодка (Трешер или как там ее) показали по Национальной георафии в передаче о гибели Курска. Фраза в переводе звучала "Она утонула".

В английском языке слово "корабль" заменяется именно местоимением, обозначающим одушевленное существо женского рода - "she" (она). Другие неодушевленные предметы заменяются местоимением "it", не имеющим рода.

Это невозможно понять, это надо запомнить (С).