|
От
|
tevolga
|
|
К
|
Исаев Алексей
|
|
Дата
|
28.07.2005 16:01:18
|
|
Рубрики
|
WWII;
|
|
Re: Расшифровка.
>Do not salute me. There are goddamned snipers all around this area...
>>Возник в ином месте вопрос. Как бы прочитать с немецкого
>>I.A.R.158? вожможно l.A.R.158?
>
>1-й дивизион 158-го артиллерийского полка. Штатное обозначение I/AR.158.
В том и дело что нет наклонной черты. Вернее она есть но ДО этих букв.
Полный текст
R.N.Z./I.A.R. 158
Если первая буква не "I"(единица), а "l"("легкий", "учебный"), то были ли легкие артполки? Или "Lehr" артполки?
С уважением к сообществу.