>>Ну, могли бы и на английском командовать... В равных лингвистических условиях, так сказать. :-)
+++
>Оппортунистическое предложение. Это было бы серьезной лингвистической уступкой вероятному противнику...
>>Оппортунистическое предложение. Это было бы серьезной лингвистической уступкой вероятному противнику...
>А НГШ Макаров тоже по-русски кричал в трубку товарищу Чэнь Бинде??? :-)))
Конечно;-) Не думаю, что он ради этого разговора китайский подучил;-))))))
Если серьезно, это же надо на каждую единицу, к каждому взаимодействующему специалисту нужен переводчик владеющий военно-морской терминологией. Причем, переводчик с допуском...