Американцы заранее окрестили армию "Новый иракский корпус" (New Iraqi Corps) с официальной аббревиатурой NIC. Как выяснилось, по-арабски "ник" – не что иное, как вульгарное название полового акта, то есть, попросту, матерное слово. Оно так резало слух местным жителям, сотрудничающим с американской администрацией, что военное командование США признало – нужно придумывать для войск другое название. Его придумали – новая иракская армия и будет "Новой иракской армией", то есть New Iraqi Army (NIA). Вроде бы, по-арабски "ниа" ничего неприличного не означает. Хотя кто знает...