|
От
|
Роман Храпачевский
|
|
К
|
Random
|
|
Дата
|
02.06.2003 20:06:18
|
|
Рубрики
|
11-19 век;
|
|
Re: Это уже...
>На основании чего Вы утверждаете, что немецкий перевод, в котором пишется, что отряд Боэмунда достиг башен лишь под утро - неверный?
Вы внимательнее читайте - это уже не первый раз получается: где я говорил, что перевод неверный ? Я во-первых указал, что Вы не "дословно" привели (так как дословно было бы на латыни), а во-вторых - что есть противоречие у Анонима (с одной стороны - всю ночь шли, а с другой - "по наступлении" 3 июня УЖЕ все кончилось).
Кроме того, Вы так и не реагируете на то, что кроме Анонима есть еще 2 свидетельства очевидцев/участников, говорящих про ночное вхождение в город. А ведь вместе с расплывчатой информацией Анонима (котого они уточняют) их данные рисуют картину событий, которую я резюмировал тут -
https://vif2ne.org/nvk/forum/0/co/555311.htm
http://rutenica.narod.ru/