|
От
|
Дмитрий Козырев
|
|
К
|
объект 925
|
|
Дата
|
11.04.2012 17:08:46
|
|
Рубрики
|
WWII;
|
|
Ре: 405 прочтений:(
>>буквально "аэромобильный".
>++++
>аеро ето воздух, т.е. наверно все-таки воздушно-десантный?
"воздушно-десантное" оно все в совокупности. Этот термин охватывает и парашютные и планерные подразделения.
>>в смысле, что не чисто парашютный. а требует посадки ЛА.
>+++
> http://en.wikipedia.org/wiki/101st_Airborne_Division
>В разделе 1.2.5. Унит идет разделение подразделений на:
>- глидер
>- парашутес
>- аирборне
>Что такое Глидер и Парашутес как способ высадки я догадываюсь. Т.е. аирборне, ето что-то другое.
>401st Glider Infantry Regiment,
>506th Parachute Infantry Regiment,
>326th Airborne Engineer Battalion
ну да, другое - перевозится самолетом, выгружается на земле. "Аэромобильный".
У нас это называлось "посадочная группа", но данный термин к названию подразделения неприменим.