От Boris Ответить на сообщение
К Nagel Ответить по почте
Дата 19.01.2023 00:48:17 Найти в дереве
Рубрики WWII; Локальные конфликты; 1917-1939; Версия для печати

Книжка про турецкие звания и погоны, на турецком

Доброе утро,
>>>
https://s7.uplds.ru/9XbOV.jpg



>
>>Дед хуранда отличное название должности. Практически любой. От старшины роты до министра обороны -))
>Им далеко до турок) у тех смешение французского с ордынским - оргенерал - армейский генерал (дословно - ордынский генерал) и тюмгенерал - дивизионный генерал (дословно туманный генерал. Соответственно дивизия - тумен, армия орда) три номерных орды и четвёртая именная эгейская орда).


но вполне переводится Google translate'ом:

https://stratejikistihbarat.files.wordpress.com/2015/07/tarihten-gc3bcnc3bcmc3bcze-tc3bcrk-ordusunda-kullanc4b1lan-rc3bctbe-sembolleri-c3b6c49f-r-alb-tc3bcrker-gec3a7er.pdf

Все у них было сложно, в 1920 году немецкие витые погоны и эполеты сменились скромными петличными знаками, а в 1933 вновь явились погоны в английском стиле, дизайн которых с тех пор все время усложняется



С уважением, Boris.