От eugend
К ЖУР
Дата 12.11.2004 11:38:59
Рубрики WWII;

Re: Переведитн с...

>

>И вопрос. Оборот "sowjet-russland" часто употреблялся в немецких документах?

>ЖУР

Примерно так (перевод с листа, поэтому приблизительный и не точный):
"Свидетельство об обладании

В признание выдающихся технических заслуг в кампании против Советской России присуждаю оберфельдфебелю ... почетную грамоту (? - мб медаль) 2-го воздушного флота.
Связываю с этим надежду (уверен, оказываю доверие) на дальнейший существенный вклад в достижение окончатнльной победы

дата

командующий 2 возд флотом
Генерал-Фельдмаршал
..."

От Резяпкин Андрей
К eugend (12.11.2004 11:38:59)
Дата 12.11.2004 19:00:57

Re: Переведитн с...

Добрый день!

присуждаю оберфельдфебелю ... почетную грамоту (? - мб медаль) 2-го воздушного флота.
***это не совсем точно: среди ненагрудных наградных заков в LW были кубок Ehrenpokal и памятная табличка Ehrenplatte. Тут речь о втором.

С уважением, А.
http://crossroad.tradevisa.net/ Терминология бывшего противника

От ЖУР
К eugend (12.11.2004 11:38:59)
Дата 12.11.2004 11:40:51

Спасибо (-)