От Глеб Бараев
К СОР
Дата 08.11.2004 07:35:35
Рубрики Прочее;

Re: Это антинаучно


>Приведите пример таких текстологических исследований.

Библиографический список из скольки позиций Вас устроит?

От СОР
К Глеб Бараев (08.11.2004 07:35:35)
Дата 08.11.2004 13:11:51

Ну меня из одной устроит



>>Приведите пример таких текстологических исследований.
>
>Библиографический список из скольки позиций Вас устроит?

Но наиболее яркой с вашей точки зрения.

От Глеб Бараев
К СОР (08.11.2004 13:11:51)
Дата 08.11.2004 15:23:10

Re: Ну меня...

>Но наиболее яркой с вашей точки зрения.

я не знаю, что такое наиболее яркая. Это сухие академические работы, для исполнения с эстрады они не предназначены.
Вы уж как-то конкретизируйте, чего хотите.

От СОР
К Глеб Бараев (08.11.2004 15:23:10)
Дата 08.11.2004 16:13:35

Давайте наиболее сухую


>>Но наиболее яркой с вашей точки зрения.
>
>я не знаю, что такое наиболее яркая. Это сухие академические работы, для исполнения с эстрады они не предназначены.

Хотя я незнаю, что такое сухая. Давайте академическую работу, не для эстрады.

>Вы уж как-то конкретизируйте, чего хотите.

Сухую академическую работу.

От Глеб Бараев
К СОР (08.11.2004 16:13:35)
Дата 08.11.2004 20:44:08

Выбирайте сами

После названия работы - для облегчения выбора краткое ее описание

Гацдук М. О правописаниях, заявленных украинскими писателями с 1834 г. по 1861 г.– Основа, 1862, июль, с. 1–23
Общая характеристика трех систем орфографии в России: старокиевской, староболгарской и общегражданской (петровской). Характеристика систем украинской орфографии, предлагавшихся М. А. Максимовичем, Боровиковским, А. Л. Метлинским, П. А. Кулишем, М. Куцым и К. В. Шейковским.

Максимович М. А. Мнение о малороссийском языке и правописании оного.– Русск. зритель, 1830, ч. VI, № 21 и 22, с. 72-78.

Общая характеристика украинского языка и принципов украинского правописания. Рассуждение о происхождении украинского языка

Головацкий Я. Ф. Розправа о яsыце южнорускомъ и его наречiяхъ, сочинена Яковом Головацким, читана в общем заседанiю на съезде о ученыхъ рускихъ 23 жовтня 1848 г. у Львови. [Изд. Галицко-Руской матицы. Во Львове. Напечатано черенками института Ставропигияньского. 1849].

Очерк истории украинского языка и его диалектов. Доказательства самостоятельности украинского языка. Обзор существующих классификаций славянских языков (Добровского, Шафарика, Срезневского и др.).

Житецкий П. Очерк звуковой истории малорусского наречия. Киев, Унив. тип., 1876. III, [1], 376с.

Исследование фонетической системы украинского языка. История возникновения и развития русского, украинского и белорусского языков. Оглавление: I. Постановка вопроса о малорусском наречии. II. О гласных звуках. 1) ъ и ь в начальной истории русского языка. 2) Малорусское i вместо Ć. 3) Малорусское i из основных о, е. 4) Звук ы в малорусском наречии. III. О согласных звуках. 1) Общие понятия о количественной природе согласных. 2) Количественные черты малорусских согласных. 3) Качественные черты малорусских согласных. IV. Общие выводы. В приложении – образцы местных украинских говоров и письменного украинского языка XIV–XVII вв

Закревский Н. Старосветский бандуриста. Кн. 1–3. М., Унив. тип., 1860–1861.

Кн. 1. Избранные малороссийские и галицкие песни и думы. 1860. VIII, 136 с.

Кн. 2. Малороссийские пословицы, поговорки и загадки и галицкие приповедки. 1860, с. 137–244.

Кн. 3. Словарь малороссийских идиомов. 1861, с. 245–626.

В предисловии к каждой книге – доказательства самостоятельности украинского и белорусского языков и обсуждение проблемы украинского правописания. Краткая характеристика территориальных диалектов украинского языка и сведения о его происхождении


Кочубинский А. А. Отчет о занятиях славянскими наречиями командированного за границу доцента имп. Новороссийского университета А. Кочубинского. За время от 1-го августа 1874 г. по 1-е февраля 1875 г. Одесса, тип. Ульриха и IIIульце, 1876. 76 с.

Характеристика звуковой системы украинского языка XIV– XV вв. Сведения о границах распространения украинского языка в Галиции и краткое описание карпатских говоров украинского языка. Публикация отрывков из Ипатьевской летописи и Львовской рукописи Пандект Антиоха Черноризца 1307 г. Общее описание рукописи, характеристика ее палеографических особенностей. Сравнение языка рукописи с языком Ипатьевской летописи. Общее описание, анализ палеографических особенностей и языка ряда кирилловских памятников галицко-русской письменности XII–XVI вв. Замечания о некоторых фонетических чертах русского языка, отраженных в латинских грамотах XII–XIII вв.

Левченко М. Опыт русско-украинского словаря. Киев, тип. Губ. упр., 1874. IV, 188, 2 с.

Словарь общенародного украинского языка (около 9000 слов) с приведением материалов полесского и галицкого диалектов. Словарь украинских личных имен и их вариантов (свыше 200) и географических названий (около 60). В предисловии – характеристика лексических особенностей диалектов право- и левобережной Украины.

Максимович М. А. Новые письма к М. П. Погодину. О старобытности малороссийского наречия. М., тип. Бахметева, 1863. 70 с.

Доказательства исконности и самостоятельности украинского языка. Полемика со Срезневским, Лавровским и Погодиным по вопросу о характере языка Южной Руси до XIV в. Анализ отдельных черт фонетики и морфологии украинского языка с точки зрения времени их возникновения. Доказательства дотатарского происхождения украинского языка

Миллер О. Славянство и Европа. Статьи и речи Ореста Миллера. 1865 – 1877 г. Спб., тип. Благосветова, 1877. XVI, 417 с.

С. 1 – 72. В работе "Славянский вопрос в науке и в жизни (По поводу "Обзора истории славянских литератур А. Н. Пыпина и В. Д. Спасовича". С.-Петербург, 1865)" – замечания о самостоятельности украинского языка и о времени его образования. Возражения славянофилам, стремящимся навязать русскому языку роль всемирного языка

Пыпин А. Н. и Спасович В. Д. Обзор истории славянских литератур. Спб., Бакст, тип. Паульсона, 1865. VI, 536 с.

С. 17–18. Замечания о первоначальной близости славянских языков и о причинах их дальнейшего расхождения. С. 206– 241. Рассуждение о времени образования украинского языка, общая характеристика украинского языка и его говоров, очерк развития украинской письменности до XIX в

Малороссийские песни.– Вестн. Европы, 1829, окт., № 20, с. 303–305; ноябрь, № 21, с. 62–66.

Публикация украинских народных песен. В примечании (с. 304–305)– рассуждение о происхождении украинского языка и доказательства его самостоятельности. Замечания о фонетических и лексических особенностях украинского языка


Петров Н. Южнорусская литература XVIII в., преимущественно драматическая.– Русск. вестн., 1880, т. 147, май, с. 363–409; июнь, с. 491–543; т. 148, июль, с. 147– 173.

С. 366–373. Очерк развития украинского литературного языка XVIII в. и его связей с языком народным. Характеристика литературной и народной речи. Мнение о роли Феофана Проноповича в деле развития украинского литературного языка. Общие замечания о языке его произведений.













От Alexusid
К Глеб Бараев (08.11.2004 07:35:35)
Дата 08.11.2004 11:51:52

Вполне устроит ...

Всем Б.Пр.

>>Приведите пример таких текстологических исследований.
>
>Библиографический список из скольки позиций Вас устроит?
... из 10-12 с вашими ПОДРОБНЫМИ комментариями, и пояснениями.


С ув. прощевайте.

От Глеб Бараев
К Alexusid (08.11.2004 11:51:52)
Дата 08.11.2004 15:21:31

Re: Вполне устроит

>... из 10-12 с вашими ПОДРОБНЫМИ комментариями, и пояснениями.


списочек вскоре скину, а от комментариев увольте, пусть те. кто отрицают существование украинского языка, спорят непосредственно с авторами работ

От Alexusid
К Глеб Бараев (08.11.2004 15:21:31)
Дата 08.11.2004 15:50:04

Вполне

Всем Б.Пр.
>>... из 10-12 с вашими ПОДРОБНЫМИ комментариями, и пояснениями.
>

>списочек вскоре скину, а от комментариев увольте, пусть >те. кто отрицают существование украинского языка,
Собственно это ваше хулиганство. Никто этого и не отрицает. Сейчас!
Вопрос ретроспективный - когда и как.

>спорят непосредственно с авторами работ
Кстати, а когда была напечатана ПЕРВАЯ книга на украинском языке?

Это как бы загадка.

С ув. прощевайте Алексей.

От Глеб Бараев
К Alexusid (08.11.2004 15:50:04)
Дата 08.11.2004 20:19:42

Re: Вполне

>Собственно это ваше хулиганство. Никто этого и не отрицает. Сейчас!

Да? Тогда к чему возник разговор о языке кубанских казаков?

>Кстати, а когда была напечатана ПЕРВАЯ книга на украинском языке?
>Это как бы загадка.

Эту загадку надо бы уточнить, ибо украинский язык имеет несколько периодов истории.
Вы спрашиваете об украинском языке вообще или о современном украинском литературном языке?

От Alexusid
К Глеб Бараев (08.11.2004 20:19:42)
Дата 09.11.2004 11:40:24

Об официальной версии! (-)