От Олег Иванов
К Гриша
Дата 03.02.2004 22:56:32
Рубрики WWII;

Re: Глантц: August...

Большое спасибо за интересную ссылку!
Как переводится на русский combined arms? Т.е. дословно всё понятно, но что за combined arms подразделения? Механизированные?

От Игорь Куртуков
К Олег Иванов (03.02.2004 22:56:32)
Дата 03.02.2004 22:59:14

combined arms

>Как переводится на русский combined arms?

Общевойсковые

От Олег Иванов
К Игорь Куртуков (03.02.2004 22:59:14)
Дата 04.02.2004 00:53:31

Re: combined arms

Спасибо. А нет ли где в инете англо-русского и русско-английского словарей ВИ терминов, дабы не забивать форум дурными вопросами? Ссылки на бумажную литературу тоже приму с благодарностью.

От Rustam Muginov
К Олег Иванов (04.02.2004 00:53:31)
Дата 04.02.2004 01:18:31

http://bunburyodo.narod.ru/vif/index.html (-)