От SerP-M
К Игорь Куртуков
Дата 07.10.2003 07:10:43
Рубрики 1917-1939;

Re: Давайте еще...

Приветствую!
Давайте, а то придет лесник - и приколотит ушки к забору. :-)))
===================
>>.... я и пришел не так давно к выводу, что ВСЕ заимствования - следствие по меньшей мре недомылия. Дело в том, что русские аналоги подбираются на ура - было бы желание.
>
>Я не согласен с Вашим выводом. Заимствование терминов происходит в значительной степени не от недомыслия, а по той причине, что слова живого языка нередко несут нежелательные ассоциации.
+++++++++++++++++
Это частный случай - и довольно редкий. Как-то пока не встречал человека, который бы слово "самолет" автоматически понял в смысле "ковер". ВСЕ ЗАВИСИТ ОТ ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНОЙ РАЗГОВОРНОЙ НОРМЫ. Апрофессионалы так и так друг друга поймут: им что "шпангоуты", что "ребра" - у них свой ОТДЕЛЬНЫЙ язык в любом случае. Жалко только, что иностранный чаще всего... :-(((
==============================
>Поэтому заимствуется/изобретается (иной раз из мертвого языка) термин, не имеющий никаких нежелательных паралельных смыслов, и несущий узко-специальное значение. Особенно это необходимо в точных науках.
++++++++++++++++++
Не факт: как я уже говорил выше, есть куча "отечественных" терминов, которые именно спецы никогда не спутают. В том числе и в точных науках. А уж слов с множественными значениями (включающими и узкоспециальные!) в ЛЮБОМ языке туева хуча! И ведь не путает никто! (кромя иносранцев, конечно!).
Вот еще показательный пример. Я в свое время присутствовал на одном из первых семинаров по вирусу СПИДа. Там академик Баев предложил название "СПИН" - синдром приобретенной иммунной недостаточности. Однако, с легкой руки то ли недобросовестных переводчиков, то ли журноламеров, а скорее - тех и иных вместе - привилось в качестве официального "СПИД" - синдром приобретенного иммунодефицита.
"Смесь французского с нижегородским", так сказать-с...
Сергей М.

От Глеб Бараев
К SerP-M (07.10.2003 07:10:43)
Дата 07.10.2003 07:30:31

Re: Давайте еще...

>Вот еще показательный пример. Я в свое время присутствовал на одном из первых семинаров по вирусу СПИДа. Там академик Баев предложил название "СПИН" - синдром приобретенной иммунной недостаточности. Однако, с легкой руки то ли недобросовестных переводчиков, то ли журноламеров, а скорее - тех и иных вместе - привилось в качестве официального "СПИД" - синдром приобретенного иммунодефицита.

Не знаю, чья там была задествована рука, и была ли она легкой или тяжелой, но действовала эта рука совершенно правильно, ибо термин "спин" уже несколько десятилетий задействован в физике микрочастиц. Уважемый академик Баев, об этом, конечно, запамятовал, так что попрака была необходима. Другой вопрос - насколько она удачна, но название прижилось.

От SerP-M
К Глеб Бараев (07.10.2003 07:30:31)
Дата 07.10.2003 07:33:30

Опять же, профессионалы бы не спутали, а... (+)

Приветствую!
... среди "обычного населения" - путали бы эти две вещи именно "квакинцы"-с..
Сергей М.

От Глеб Бараев
К SerP-M (07.10.2003 07:33:30)
Дата 07.10.2003 07:36:43

Как раз среди профессионалов замечено

стремление сделать свою терминологию ни на что непохожей, а вот на "квакинцев" они не рассчитывают.

От SerP-M
К Глеб Бараев (07.10.2003 07:36:43)
Дата 07.10.2003 07:39:52

"среди профессионалов замечено" - говорил об этом выше. Прискорбно. (-)


От Глеб Бараев
К SerP-M (07.10.2003 07:39:52)
Дата 07.10.2003 07:46:31

Вы это бросьте:-)))

Прогресс налицо: если еще два столения назад языком науки была латынь, то теперь ученые изъясняются в основном на родном с большим или меньшим вкраплением иностранных слов.:-))

От Игорь Куртуков
К SerP-M (07.10.2003 07:10:43)
Дата 07.10.2003 07:23:27

Re: Давайте еще...

>Это частный случай - и довольно редкий.

Это действительно частный случай. Как и заимствование из-за рубежа вместе с новой отраслью знания. Что из них чаще - сказать не возьмусь. Я бы сказал, что все латинизмы и термины с древнегреческими корнями явно относятся к первому типу. Т.е. по меньшей мере весьма нередко.

>Не факт: как я уже говорил выше, есть куча "отечественных" терминов, которые именно спецы никогда не спутают.

И? Частноутвердительное высказывание не опровергается частнотрицательным. Да, не все иноязычные термины имеют описаное мной происхождение (генезис :-Р). Но некотрые имеют.

> В том числе и в точных науках.

В том числе и в точных науках. Что кстати плохо. В математике меня всегда раздражали "многообразия", "кольца" и т.п. С иноязычными терминами для обозначения столь абстрактных понятий лично я всегда чувствовал себя комфортнее.

А вобще, когда язык перестает заимствовать, он умирает.