От
|
Игорь Куртуков
|
К
|
Святослав
|
Дата
|
17.04.2003 18:28:21
|
Рубрики
|
Армия;
|
Ре: Ни так...
>>т.е. "солдат по неволе и герой по неволе".
>
>Гм... Ежели уж на русский переводить, то "поневоле" правильно писать.
Спасибо за урок орфографии.
> "Солданы поневоле" - идеальный перевод, передающий множественнось смысла.
А также за высокую оценку моего варианта перевода.