От VLADIMIR
К Глеб Бараев
Дата 17.03.2003 05:32:37
Рубрики WWII;

Re: Дык издавали...

>В том-то и дело, что вопрос отдельный. Не знают этих писателей на Западе. Из личного общения с американскими интеллектуалами знаю, что русская проза для них ограничивается Л.Толстым, Достоевским и Булгаковым. Ну, Чехов еще, но его обычно не читали, а в театре смотрели в сильно адаптированном виде.
>Это при том, что интерес к русской культуре огромен: на Бродвее идет спектакль на русскую тему, в музыкальных магазинах окна украшают рекламные щиты российской группы "Берингов пролив"...
-------------------------------------
Хе-хе, дык я же разве спорюоб этом. На Западе пиетет к русской культуре (а точнее, к искусствам) огромен, по моим подсчетам, 30% классической мызыки на радио, н-р, - русская. А уж дифирамбов в разных книгах, трудах, телепередачах - тьма.

Более того, по приезде в Австралию (более 10 лет назад) я столкнулся с тем, что со мной часто заговаривали о Толстом, Достоевском, балете, Чайковском и пр., повергая в смущение, так как я себя к интеллектуалам в этих сферах не отношу. Я обычно отвечал, что уважаю Роллинг Стоунз и больше всего люблю футбол.

Мне поясняли. что в годы Холодной войны в Австралию из СССР приезжали, г.о., симфонические оркестры, скрипачи, балет и пр., отчего и сложилось у людей мнение об уровне русской культуры (в общем, верное). Разумеется, к современной литературе все это имело более чем скромное отношение, и, во всяком случае, мое поколение знало западную литертуру куда лучше. чем здешние ровесники - советскую.

И, тем не менее, я встречал много людей, скажем, десятки, с приличным уровнем знания русско-советской истории и немалыми познаниями в литературе. Это специфика Запада - есть узкая группа интеллектуалов, а трудящиеся массы от них далеко. Современная Россия, возможно, тоже подет по этому пути. Ругать кого-то тут бессмысленно. Нам тоже хорошо мозги промывали в свое время, что и видно на многих участниках Форума.

С уважением, ВЛАДИМИР

От Глеб Бараев
К VLADIMIR (17.03.2003 05:32:37)
Дата 17.03.2003 06:05:35

Re: Дык издавали...

>Это специфика Запада - есть узкая группа интеллектуалов, а трудящиеся массы от них далеко. Современная Россия, возможно, тоже подет по этому пути. Ругать кого-то тут бессмысленно. Нам тоже хорошо мозги промывали в свое время, что и видно на многих участниках Форума.

Возвращаясь к исходной теме - о широте охвата западного обывателя советской военно-исторической проблематикой. Ругать следует тех, кто в советский период, имея немалые возможности по продвижению советской военной литературы на Запад, выбрасывал деньги на ветер. Мне как-то попались данные о том, что брежневскую трилогию издали в переводах общим тиражем что-то около 18 млн.экземпляров.
И все пошло в макулатуру. Очевидно, что эти средства можно было потратить более разумно. Но в рамках существовавшей системы этого никто не мог позволить.

С уважением, Глеб Бараев
http://rkka.ru

От FVL1~01
К Глеб Бараев (17.03.2003 06:05:35)
Дата 17.03.2003 21:58:28

брежневская трилогия МАЛЕНЬКАЯ

И снова здравствуйте
>Мне как-то попались данные о том, что брежневскую трилогию издали в переводах общим тиражем что-то около 18 млн.экземпляров.
>И все пошло в макулатуру. Очевидно, что эти средства можно было потратить более разумно. Но в рамках существовавшей системы этого никто не мог позволить.

По сути дела три статеечки - издай с теми же затратами Симонова - "Живые и Мертвые" выйдет где то миллион экземпляров, если не меньше :-(

С уважением ФВЛ

От Глеб Бараев
К FVL1~01 (17.03.2003 21:58:28)
Дата 18.03.2003 04:32:09

А ПСС Ленина - неМАЛЕНЬКОЕ

Ну и Симонов миллионным тиражем с соответствующей рекламой и маркетингом принес бы больше пользы.
И в продолжение темы у нас о послевоенной СА была написана до 1985 г. хоть одна книга, которую интересно было бы читать?
А то я что-то кроме всякой белилерды вроде карповского "Маршальского жезла" не припомню.

С уважением, Глеб Бараев
http://rkka.ru

От VLADIMIR
К Глеб Бараев (18.03.2003 04:32:09)
Дата 18.03.2003 05:09:22

Вы, братцы, кажись, меня не поняли (+)

Симонова, Бондарева, Быкова издавали на западе западные же издатели. За тиражи не скажу, но то, что я видел, было издано не в СССР. Одновременно с этим в Австралии, н-р, в советское время в столичных городах были магазины советской книги, в которых продавали литературу, изданную в СССР на русском и английском языках. Сам лично видел в эмигрантских домах мощные собрания сочинений классиков (на русском) и отдельные книги на английском. В частности, был немало удивлен несколькими сов. изданиями на английском Мамина-Сибиряка (в отличном переводе).

С уважением, ВЛАДИМИР

От Глеб Бараев
К VLADIMIR (18.03.2003 05:09:22)
Дата 18.03.2003 06:00:23

Re: Вы, братцы,...

>Симонова, Бондарева, Быкова издавали на западе западные же издатели. За тиражи не скажу, но то, что я видел, было издано не в СССР.

Тиражи были мизерными, читательского ажиотажа эти книги не вызывали, поскольку не было привычного для продвижения бестселлеров рекламного шума.

> Одновременно с этим в Австралии, н-р, в советское время в столичных городах были магазины советской книги, в которых продавали литературу, изданную в СССР на русском и английском языках. Сам лично видел в эмигрантских домах мощные собрания сочинений классиков (на русском) и отдельные книги на английском. В частности, был немало удивлен несколькими сов. изданиями на английском Мамина-Сибиряка (в отличном переводе).

Опять же, такие собрания сочинений интересовали немногих интеллектуалов и погоды не делали.

С уважением, Глеб Бараев
http://rkka.ru

От VLADIMIR
К Глеб Бараев (18.03.2003 06:00:23)
Дата 18.03.2003 06:26:31

Re: Вы, братцы,...


Глеб,

Едва ли можно говорить о погоде, когда речь идет об англоязычном читателе. Он вообще слабо воспринимает все происходящее за пределами англоязычного мира и того, что с последним соприкасается (...лось).

Вот Вам пример, в Австралии понятия не имеют о французской или итальянской "эстраде". Для них существует только что-то англоязычное.

И вместе с тем, возвращаясь к войне, замечу, что в видеотеках полно док. фильмов о Восточном фронте, в которых ясно говорится о том, где происходили главные события ВМВ на суше, и кто вынес главную тяжесть войны с немцами. Как минимум, в двух разных фильмах об этом говорил Дж. Эриксон.

В общем-то, люди, интересующиеся военной историей знают о том, что по ожесточенности и кровопролитности с советско-германским фронтом ничто сравниться не могло.

С уважением, ВЛАДИМИР

От VLADIMIR
К Глеб Бараев (17.03.2003 06:05:35)
Дата 17.03.2003 06:24:43

Re: Дык издавали...

>Возвращаясь к исходной теме - о широте охвата западного обывателя советской военно-исторической проблематикой. Ругать следует тех, кто в советский период, имея немалые возможности по продвижению советской военной литературы на Запад, выбрасывал деньги на ветер. Мне как-то попались данные о том, что брежневскую трилогию издали в переводах общим тиражем что-то около 18 млн.экземпляров.
>И все пошло в макулатуру. Очевидно, что эти средства можно было потратить более разумно. Но в рамках существовавшей системы этого никто не мог позволить.
------------------------------------------------
Тогда уж и труды Ленина надо вспомнить. А та система во что только деньги не вколачивала в борьбе идей. И где теперь все это?


С уважением, ВЛАДИМИР