От Skvortsov
К ZaReznik
Дата 02.08.2021 20:30:17
Рубрики WWII;

Морские термины - исключение.

У моряков все на басурманском - фок-мачта, грот-мачта и т.д.

От digger
К Skvortsov (02.08.2021 20:30:17)
Дата 03.08.2021 12:25:38

Re: Морские термины...

АФАИК извращенные морские термины - это свойство только русского языка, чтобы показать особость морской касты, по-английски используются максимально понятные моряку от сохи простые слова.

Вот мнение человека о современном взгляде на нормы языка
https://www.youtube.com/watch?v=jKbC9MvLoh0&ab_channel=%D0%9C%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D1%82%D0%BA%D0%BE%D1%81%D1%8B%D0%BD%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%B5%D0%B2.
То, что устойчиво употребляется где-либо значительным количеством людей - локальная норма, и если оно употребляется в правильном контексте - ОК.КО говорит, что клифы не относятся ни к военному, ни к тропически-островному русскому слэнгу.


От Skvortsov
К digger (03.08.2021 12:25:38)
Дата 03.08.2021 12:48:30

Re: Морские термины...


КО говорит, что клифы не относятся ни к военному, ни к тропически-островному русскому слэнгу.

При чем тут сленг? Слово есть в БСЭ, географических и геологических словарях.

Большая советская энциклопедия

Клиф (англ. cliff) абразионный обрыв, сформированный действием прибоя. К подножию К. прилегает абразионная терраса — бенч.

Источник:
https://gufo.me/dict/bse/%D0%9A%D0%BB%D0%B8%D1%84

География. Современная энциклопедия

пляж
Надводная часть современной береговой зоны, находящаяся под воздействием прибойного потока и характеризующаяся наличием подвижного скопления наносов. Пляж состоит из ровных, слабо наклонных в сторону моря участков, береговых валов и пляжевых фестонов. По морфологии различают пляжи полного профиля, или двухсклонные, и пляжи, прислонённые к клифу. Пляж полного профиля представляет собой береговой вал, образующийся при резком преобладании прямого потока над обратным, и в зависимости от характера обратного потока он может быть вогнутым или выпуклым. Галечные валы чаще имеют выпуклый склон, песчаные – вогнутый. Прислонённый пляж, прислоняясь гребнем к клифу, имеет только один склон, обращённый в сторону моря. По составу слагающего материала различают пляжи песчаные, галечные, валунные, гравийные, коралловые, ракушечные и др. Для рекреационных целей большей частью используют песчаные и галечные пляжи.

Источник: https://gufo.me/dict/geography_modernenc/%D0%BF%D0%BB%D1%8F%D0%B6


Клиф

[англ. cliff; cliff] – обрыв или крутой уступ коренных п. на берегу озера или моря, образовавшийся в результате абразии (2). Различают К. активный, развивающийся в настоящее время, и К. отмерший, ныне не подвергающийся воздействию волн. Син.: абразионный уступ.

https://vsegei.ru/ru/public/sprav/geodictionary/article.php?ELEMENT_ID=85559

От digger
К Skvortsov (03.08.2021 12:48:30)
Дата 03.08.2021 13:05:12

Re: Слово есть в БСЭ, географических и геологических словарях.

Слова есть разные. ИМХО употребление редких слов в контексте, где они раньше не употреблялись или употреблялись крайне редко (тихоокеанская кампания США) должно иметь веские основания, а я их тут не вижу.Можно представить себе, что обрывы тихоокеанских островов в контексте войны в русской литературе вдруг начали называть клифами .. в 1944 году, когда кампания только шла и русских текстов по ней еще не было, это законно.Но почему сейчас?

От Skvortsov
К digger (03.08.2021 13:05:12)
Дата 03.08.2021 15:54:43

Re: Слово есть...

> Слова есть разные. ИМХО употребление редких слов в контексте, где они раньше не употреблялись или употреблялись крайне редко (тихоокеанская кампания США) должно иметь веские основания, а я их тут не вижу.Можно представить себе, что обрывы тихоокеанских островов в контексте войны в русской литературе вдруг начали называть клифами .. в 1944 году, когда кампания только шла и русских текстов по ней еще не было, это законно.Но почему сейчас?

Ну так приведите конкретные упоминания "обрывов тихоокеанских островов в контексте войны в русской литературе". Я пока не понимаю, о каких текстах Вы речь ведете.

От Дмитрий Козырев
К Skvortsov (02.08.2021 20:30:17)
Дата 02.08.2021 20:41:13

Дестроеров и бэтлшипов не случилось (-)


От Skvortsov
К Дмитрий Козырев (02.08.2021 20:41:13)
Дата 02.08.2021 21:14:46

А крейсер - посконно русское слово, да (-)


От Дмитрий Козырев
К Skvortsov (02.08.2021 21:14:46)
Дата 03.08.2021 06:19:49

И что оно доказывает?

Что в языке есть заимствованные слова? Или что одно заимствование автоматически делает литературным и употребимым все прочие?

От Skvortsov
К Дмитрий Козырев (03.08.2021 06:19:49)
Дата 03.08.2021 07:37:36

Добавлю.

>Что в языке есть заимствованные слова? Или что одно заимствование автоматически делает литературным и употребимым все прочие?

Мы вроде не роман "Обрыв" Гончарова обсуждаем, а описание высадки на океанский остров. Почему оно должно вестись неким литературным языком и общеупотребительными словами?

От Udaff
К Skvortsov (03.08.2021 07:37:36)
Дата 03.08.2021 10:49:04

Re: Добавлю.

>Мы вроде не роман "Обрыв" Гончарова обсуждаем, а описание высадки на океанский остров. Почему оно должно вестись неким литературным языком и общеупотребительными словами?

Добавлю - почему это самое описание должно быть на русском, а не например на пушту.

От Skvortsov
К Udaff (03.08.2021 10:49:04)
Дата 03.08.2021 11:11:02

Re: Добавлю.

>>Мы вроде не роман "Обрыв" Гончарова обсуждаем, а описание высадки на океанский остров. Почему оно должно вестись неким литературным языком и общеупотребительными словами?
>
>Добавлю - почему это самое описание должно быть на русском, а не например на пушту.

Оно на русском. Когда обсуждали самолетостроение, никто не протестовал против употребления "лонжерон", "нервюры", "профиль НАСА". Хотя в обычной жизни их употребляет от силы 1% населения.

От марат
К Skvortsov (03.08.2021 11:11:02)
Дата 03.08.2021 12:26:06

Re: Добавлю.


>Оно на русском. Когда обсуждали самолетостроение, никто не протестовал против употребления "лонжерон", "нервюры", "профиль НАСА". Хотя в обычной жизни их употребляет от силы 1% населения.
Потому что нет общеупотребительных аналогов. Как вы в быту называете лонжерон, нервюру и профиль НАКА?
С уважением, Марат

От Skvortsov
К марат (03.08.2021 12:26:06)
Дата 03.08.2021 15:16:03

Re: Добавлю.


>>Оно на русском. Когда обсуждали самолетостроение, никто не протестовал против употребления "лонжерон", "нервюры", "профиль НАСА". Хотя в обычной жизни их употребляет от силы 1% населения.
>Потому что нет общеупотребительных аналогов. Как вы в быту называете лонжерон, нервюру и профиль НАКА?

А как Вы в быту описываете такое явление:

"Активный отступающий клиф протяженностью 800 м и высотой 8 м обвалоопасен, несет угрозу жизни и здоровью людей, поскольку кромка клифа находиться в 5-6 м от построек."


От Udaff
К Skvortsov (03.08.2021 15:16:03)
Дата 03.08.2021 15:29:37

Re: Добавлю.

>А как Вы в быту описываете такое явление:

В быту про слово "клиф" я узнал из вашего вчерашнего поста. За сорок с гаком лет жизни. Вот такое распрастраненное слово. Про "лонжероны" и прочие нервюры для сравнения знал еще в подростковом возрасте.

От Skvortsov
К Udaff (03.08.2021 15:29:37)
Дата 03.08.2021 15:58:09

Вы не поверите, но некоторые и глину с глиноземом путают.

>>А как Вы в быту описываете такое явление:
>
>В быту про слово "клиф" я узнал из вашего вчерашнего поста. За сорок с гаком лет жизни. Вот такое распрастраненное слово. Про "лонжероны" и прочие нервюры для сравнения знал еще в подростковом возрасте.


"Глава Качинского муниципалитета Николай Герасим объясняет работы необходимостью создания условий безопасности для людей. В настоящий момент строительная техника снимает плодородный слой и складирует его, а глину и камни вывозит для «переработки». «Мы делаем для людей безопасным пляж, — говорит поселковый глава, — бесплатно для муниципалитета, для города. А грунт — плодородный растительный слой — складируется и будет использоваться для благоустройства». Каково ваше отношение, как ученого, к происходящему?

— Я смотрел это интервью. Должен сказать, что в Морской гидрофизический институт по этому поводу не обращались, как утверждает глава мунипалитета. Террасирование уже применялось, и вполне успешно, в районе Андреевки (в 60-е годы) и в районе Любимовки. Оно сопровождалось постройкой пляжеудерживающих сооружений, которые существуют и поныне. Мы не против террасирования, здесь это вполне приемлемый вариант. Мы против вывоза материала верхней трети клифа (обрыва), который содержит, по нашей оценке (повторюсь: оценке, так как изыскания не проводились), до 50% пляжеобразующего материала. Того самого материала, который уважаемый глава называет «глиноземом с камнями». Кстати, если бы там был действительно глинозем, то Кача жила бы припеваючи, т.к. глинозем—это сырье для выплавки алюминия, его получают из бокситов. А «камни»—это тот самый пляжеобразующий материал, из него сложен пляж, и поступает он туда после обвалов. Понятно, что если его изъять, со временем исчезнет и пляж. Дело в том, что галька стирается в пыль примерно на 5% в год, из чего следует, что она обновляется примерно каждые 20 лет. Вот, собственно, и всё. "

http://mhi-ras.ru/news/news_201804161147.html

От Skvortsov
К Дмитрий Козырев (03.08.2021 06:19:49)
Дата 03.08.2021 07:30:50

Re: И что...

>Что в языке есть заимствованные слова? Или что одно заимствование автоматически делает литературным и употребимым все прочие?

А что, "клиф" - нецензурное слово?

В русском языке заимствованное слово "клиф" имеет гораздо более узкое значение, чем kliff в английском. Как и слово "танк".

Для обозначения скалы и обрыва мы используем свои слова. Поэтому "kliff" переводится исходя из контекста. Фотографию клифа на пляже Вы увидели. Это не скала и не обрыв.

Большинство населения не знает различия между глиной и глиноземом, и могут спутать драгомана с дромадером. И что теперь, сократить словарный запас до "жрать", "пить", "спать"?

От Дмитрий Козырев
К Skvortsov (03.08.2021 07:30:50)
Дата 03.08.2021 09:34:52

Re: И что...

>>Что в языке есть заимствованные слова? Или что одно заимствование автоматически делает литературным и употребимым все прочие?
>
>А что, "клиф" - нецензурное слово?
Когда в русском языке отсутствует некоторое нужное ему понятие (это может быть как новый «предмет», так и новая «идея»), имеется четыре возможности[1]:

Создать новое русское слово, наиболее точно отражающее суть понятия или одно из его основных свойств. При этом новое слово может быть образовано как от одного уже имеющегося слова, так и от двух и, возможно, более слов. Например, русское слово «отвёртка» было образовано от русского глагола «отвёртывать», «каменщик» — от существительного «камень», а «подберёзовик» — от предлога «под» и существительного «берёза».
Создать новое слово по образцу иностранного, то есть сделать кальку с него: например, русское слово языкознание создано по образцу немецкого Sprachwissenschaft, кислород — по образцу латинского oxygenium, предмет — по образцу objectum и т. п.
Использовать для выражения нужного значения уже имеющееся слово, придав ему новое значение по образцу чем-то похожего иностранного слова; например, русский глагол трогать приобрёл переносное значение «волновать чувства» под влиянием французского toucher.
Заимствовать само это слово: таким образом в языке появляются заимствования в узком смысле, например русское ярмарка является заимствованием нем. Jahrmarkt, дизайн из англ. design и т. д.
Первый способ к заимствованию не относится, а является словотворчеством. Этот способ является наиболее естественным и предпочтительным для русского языка.


>В русском языке заимствованное слово "клиф" имеет гораздо более узкое значение, чем kliff в английском. Как и слово "танк".

Вы упорно пытаетесь обосновать существование одного слова существованием других слов.

>Для обозначения скалы и обрыва мы используем свои слова. Поэтому "kliff" переводится исходя из контекста. Фотографию клифа на пляже Вы увидели. Это не скала и не обрыв.

Это обрыв. С точки зрения исходного повествования ключевым являлось возвышенное положение наблюдателя, а не способ образования этой возвышенности.
Узкий профессиональный термин "клиф" используется именно во втором случае. Поэтому я сразу привел в аналогию "глетчер", который тоже имеет гораздо более узкое значение, чем "ледник".



От Skvortsov
К Дмитрий Козырев (03.08.2021 09:34:52)
Дата 03.08.2021 10:36:30

Re: И что...


>>В русском языке заимствованное слово "клиф" имеет гораздо более узкое значение, чем kliff в английском. Как и слово "танк".
>
>Вы упорно пытаетесь обосновать существование одного слова существованием других слов.

Я тут причем? Слово давно вошло в обиход и внесено в словари.

>>Для обозначения скалы и обрыва мы используем свои слова. Поэтому "kliff" переводится исходя из контекста. Фотографию клифа на пляже Вы увидели. Это не скала и не обрыв.
>
>Это обрыв. С точки зрения исходного повествования ключевым являлось возвышенное положение наблюдателя, а не способ образования этой возвышенности.

Нет. Обрыв может находиться и в ста метрах от воды. Ключевое - клиф нависает прямо над водой. И под его выступами пловец может спрятаться.


От Кострома
К Skvortsov (03.08.2021 10:36:30)
Дата 03.08.2021 17:14:26

Вы прям как эскимос

У тех для разного снега 70 названий.


От Сибиряк
К Кострома (03.08.2021 17:14:26)
Дата 03.08.2021 17:52:53

Re: Вы прям...

>У тех для разного снега 70 названий.

Дык, очень часто требуется расширение словаря для описания разнообразия природных объектов и явлений, как в горном спорте, например, довольно много специфических словечек для описания элементов рельефа.

От марат
К Сибиряк (03.08.2021 17:52:53)
Дата 03.08.2021 18:57:18

Re: Означает ли что их все надо использовать в обычном общении? (-)


От ttt2
К Skvortsov (02.08.2021 21:14:46)
Дата 02.08.2021 22:16:32

Крейсер - международное распространенное слово

Крейсер и по немецки крейсер Kreuzer
и по голландски kruiser
и по французски croisière
И по итальянски crociera

а вот эсминец по голландски torpedobootjager, а не дестройер, созвучнее нашему миноносцу

И скал и обрывов по российским берегам немеряно, чтоб чужое никому не нужное слово принимать в язык

Его и не приняли в литературный язык.

Кое где в научно геологический.

С уважением

От Skvortsov
К ttt2 (02.08.2021 22:16:32)
Дата 02.08.2021 22:27:37

Да, Кэп. Как и торпеда, и радар.


А вот некоторые несознательные граждане плавающую гусеничную десантную машину требуют называть амфибия. А потом рассказывают про обрывы.