>>Меня просто интересует чья это всё-таки сакля и как Вы определяете принадлежность сакли?
>
>Вероятно так же, как и вы определяете принадлежность чего-либо / кого-либо - не ваше, значит чужое. Или у вас не так?
Это у Вас не так. Что это не Ваше и так понятно, но как Вы определили что это не другого человека? И чья же всё-таки сакля? А то Вы так и не ответили, а мне неуютно.
And ye shall know the truth, and the truth shall make you dead
>>>Меня просто интересует чья это всё-таки сакля и как Вы определяете принадлежность сакли?
>>
>>Вероятно так же, как и вы определяете принадлежность чего-либо / кого-либо - не ваше, значит чужое. Или у вас не так?
>
>Это у Вас не так. Что это не Ваше и так понятно, но как Вы определили что это не другого человека? И чья же всё-таки сакля? А то Вы так и не ответили, а мне неуютно.
>>Это у Вас не так. Что это не Ваше и так понятно, но как Вы определили что это не другого человека? И чья же всё-таки сакля? А то Вы так и не ответили, а мне неуютно.
>
>Отвечаю - чужая.
Ну если Вы не знаете чья, то тогда моя будет.
And ye shall know the truth, and the truth shall make you dead