От Моцарт
К Александр Жмодиков
Дата 09.03.2020 14:52:44
Рубрики 11-19 век; Стрелковое оружие;

Это как с античными триремам

По книжкам были, а повторить никто не смог.

От Александр Жмодиков
К Моцарт (09.03.2020 14:52:44)
Дата 09.03.2020 14:56:25

???

>По книжкам были, а повторить никто не смог.

Что именно не смогли повторить? Триеру (или трирему) построили, с помощью 170 гребцов разогнали до 9 узлов:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BB%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D0%B8%D1%8F_(%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B5%D1%80%D0%B0)

От Эвок Грызли
К Александр Жмодиков (09.03.2020 14:56:25)
Дата 09.03.2020 17:10:51

Re: ???

>Что именно не смогли повторить? Триеру (или трирему) построили, с помощью 170 гребцов разогнали до 9 узлов:

...только в конструкции, емнимс, стальные тросы использованы, иначе разваливалось...

От Администрация (И. Кошкин)
К Эвок Грызли (09.03.2020 17:10:51)
Дата 09.03.2020 18:35:38

У вас есть сутки, чтобы подтвердить это...

Я вас приветствую! Хррр. Хрррр. Ххуррагх!
>>Что именно не смогли повторить? Триеру (или трирему) построили, с помощью 170 гребцов разогнали до 9 узлов:
>
>...только в конструкции, емнимс, стальные тросы использованы, иначе разваливалось...

...или признать, что были неправы.

В противном случае вас ждет ридонли за пост заведомо ложной информации.

И. Кошкин

От Ibuki
К Администрация (И. Кошкин) (09.03.2020 18:35:38)
Дата 09.03.2020 18:47:02

Re: У вас

Research and Engineering Aspects of Reconstructing the Ancient Greek Trireme Warship by John F. Coates

От Администрация (И. Кошкин)
К Ibuki (09.03.2020 18:47:02)
Дата 10.03.2020 09:13:03

Я вижу, что у вас есть Гугл.

Я вас приветствую! Хррр. Хрррр. Ххуррагх!
>Research and Engineering Aspects of Reconstructing the Ancient Greek Trireme Warship by John F. Coates

Encyclopedia of Indian Wars: Western Battles and Skirmishes, 1850 - 1890 by Gregory F. Michno

В нашем обществе высоких стандартов принято приводить цитату, а лучше - скан страницы. А надергать в интернете тайтлов - ума много не нужно.

И. Кошкин

От Fraben
К Администрация (И. Кошкин) (10.03.2020 09:13:03)
Дата 10.03.2020 20:02:46

Держи бедолага

http://xlegio.ru/navy/ancient-ships/the-trireme-sails-again/
на узбекском к сожалению не нашел

От Ibuki
К Администрация (И. Кошкин) (10.03.2020 09:13:03)
Дата 10.03.2020 20:01:50

Re: Я вижу,...

>В нашем обществе высоких стандартов принято приводить цитату, а лучше - скан страницы. А надергать в интернете тайтлов - ума много не нужно.
Что в вашем "обществе высоких стандартов" принято мне не ведомо. Так как эти стандарты не опубликованы. Опубликуете - будет чего принимать.

Цитата:
SNAME Transactions, Vol. 98 Vol. 98, 1990
Research and Engineering Aspects of Reconstructing the Ancient Greek Trireme Warship by John F. Coates
стр 247: “For the time being the job of the hypozoma is being carried out in the reconstruction by a wire hawser, a chain hoist and a dynamometer. ”
стр 254: «We adopted hempcoloured polypropylene or sisal for ropes in this ship, except for yard halliards where, for safety, they are of polyester.»

>А надергать в интернете тайтлов - ума много не нужно.
Это переход на личности или что?

>Encyclopedia of Indian Wars: Western Battles and Skirmishes, 1850 - 1890 by Gregory F. Michno
Что означает это предложение не ясно.

От И. Кошкин
К Ibuki (10.03.2020 20:01:50)
Дата 11.03.2020 00:37:18

Re: Я вижу,...

Я вас приветствую! Хррр. Хрррр. Ххуррагх!
>>В нашем обществе высоких стандартов принято приводить цитату, а лучше - скан страницы. А надергать в интернете тайтлов - ума много не нужно.
>Что в вашем "обществе высоких стандартов" принято мне не ведомо. Так как эти стандарты не опубликованы. Опубликуете - будет чего принимать.

>Цитата:
>SNAME Transactions, Vol. 98 Vol. 98, 1990
>Research and Engineering Aspects of Reconstructing the Ancient Greek Trireme Warship by John F. Coates
>стр 247: “For the time being the job of the hypozoma is being carried out in the reconstruction by a wire hawser, a chain hoist and a dynamometer. ”
>стр 254: «We adopted hempcoloured polypropylene or sisal for ropes in this ship, except for yard halliards where, for safety, they are of polyester.»

И-и-и? Вы знаете, что означает "For the time being"? Это означает: "временно". Дело в том, что древнее искусство изготовления льняных канатов в наши дни утрачено. У реконструкторов не получалось скрутить льняной очес так, чтобы получался прочный античный канат. Если вы обратили внимание - у них вообще такелаж синтетический - сизалевый и полиэстровый.

Равным образом, я сильно сомневаюсь, что все эти штифты, плашки и шпеньки вырубались бронзовым имягкостальным инструментом. И что? Если когда-нибудь кто-то заплатит достаточно, чтобы ученые, потрахавшись, возродили технологию изготовления прочных льняных канатов - "Олимпию" переобвяжут ими.

Они и тали там цепные используют, и динамометр для измерения нагрузок, в то время, как греческий мастер все делал на глаз.

>>А надергать в интернете тайтлов - ума много не нужно.
>Это переход на личности или что?

>>Encyclopedia of Indian Wars: Western Battles and Skirmishes, 1850 - 1890 by Gregory F. Michno
>Что означает это предложение не ясно.
И. Кошкин

От Stein
К И. Кошкин (11.03.2020 00:37:18)
Дата 11.03.2020 02:54:11

Что, прямо на глаз? Может и ссылки можно?(-)


От И. Кошкин
К Stein (11.03.2020 02:54:11)
Дата 11.03.2020 11:12:50

Нет, на абаке в ANSYS версия -5BC считал (-)


От Моцарт
К Александр Жмодиков (09.03.2020 14:56:25)
Дата 09.03.2020 16:32:45

Я имею в виду Средние века и Новое время

про современное шапито читал сто лет назад.

От Александр Жмодиков
К Моцарт (09.03.2020 16:32:45)
Дата 09.03.2020 16:50:47

А кто пытался в Средние века и Новое время строить триеры и зачем? (-)


От Моцарт
К Александр Жмодиков (09.03.2020 16:50:47)
Дата 09.03.2020 17:24:16

Не буду отвечать

видя перспективу слякотного срача на десятки постов