От Nagel
К Антон П
Дата 11.05.2018 22:30:16
Рубрики WWII; Униформа; Танки; Стрелковое оружие;

Re: Наблюдения над...


>>Хм, душманин наводит на размышления - это кто-же из сербов побывал в Афгане?
>
>Заимствование из турецкого. Они встречаются в сербско-хорватском. Например, "капия" - ворота, "кула" - башня, "дернек" - застолье, "буйрум!" - "на здоровье!", "топ" - пушка. Артиллерия по-хорватски, например, - "топништво".

И вся огнестрельная терминология. Слова - прицел "нишан", приклад -"кундак" - турецкие.
Кстати у румын враг тоже "душман". Наследие османов.

От Thorn
К Nagel (11.05.2018 22:30:16)
Дата 16.05.2018 00:18:41

Re: Наблюдения над...


>>>Хм, душманин наводит на размышления - это кто-же из сербов побывал в Афгане?
>>
>>Заимствование из турецкого. Они встречаются в сербско-хорватском. Например, "капия" - ворота, "кула" - башня, "дернек" - застолье, "буйрум!" - "на здоровье!", "топ" - пушка. Артиллерия по-хорватски, например, - "топништво".
>
>И вся огнестрельная терминология. Слова - прицел "нишан", приклад -"кундак" - турецкие.
>Кстати у румын враг тоже "душман". Наследие османов.

В болгарского тоже существует