все переводить лень.
Эта статья "ответ" на статью/фильм где французский солдат восхищен американцами и предлагает альтернативу.
начинается с "у них такой акцент, что ваще не похоже не англисйкий. Не зависимо от штата из которого они - понимать их ужжос как сложно, даже и сами они уногда с трудом друг друга понимают...."
>все переводить лень.
>Эта статья "ответ" на статью/фильм где французский солдат восхищен американцами и предлагает альтернативу.
Как раз не альтернативу, там вся статья после пассажа о непонятных акцентах - восторг и преклонение: все здоровенные, мы против них задохлики; неутомимые, как терминаторы, отважные, как Рэмбы, всегда приходят на помощь, даже нас, засранцев, выручали все время, атакуют без оглядки, инициативные, все у них работает как часы, ночью хоть глаз выколи, а они все в темноте выполняют без сбоев, и т.д.