От Alexeich
К kirill111
Дата 10.03.2016 11:18:16
Рубрики WWII;

Re: Женщины победившие...

>Моя бабушка сама с медалями. Но о таком никогда никто не слышал и не рассказывал. Часто ли это встречалось, такое отношение? Или это очередные байки?

Люи разные, места разные - в целом довольно-таки обыденное в рамках традиций русской деревни отношение. Это ж 40-е, носители "традиционного мнеталитета" в лица старших представителей рода еще "при старом режиме" росли. А в данном конкретном случае ситуация еще отягошалась парой сестер-перестароков, которым на послевоенном безмужье и так мало чего светило, а тут смесь зависти и досады - тот еще был в семейке бэмц, полагаю.

От Лейтенант
К Alexeich (10.03.2016 11:18:16)
Дата 10.03.2016 11:37:11

То чем занимается Алексеевич - это как минимум выборочная подача фактов

вероятно еще и выдумками разбавленная. Такое могло быть, вполне вероятно что и было, но Алексеевич пытается создать впечатление, что только так и было. И делает это с вполне определенной целью.

От Alexeich
К Лейтенант (10.03.2016 11:37:11)
Дата 10.03.2016 16:15:43

Re: Алексиевич с вашего позволения

Алексеевич - это я :)

>вероятно еще и выдумками разбавленная. Такое могло быть, вполне вероятно что и было, но Алексеевич пытается создать впечатление, что только так и было. И делает это с вполне определенной целью.

Ну в общем конечно так, но, с другой стороны, писатель и не обязан да и неспособен играть роль историка или бесстрастного статистика, у каждого своя функция. Хорошо бы читателям подзабыть мАксиму "поэт в России больше чем поэт", чтобы от "Алексивич" не клинило, подустарела максима.

Кстати, в "Чернобыльской молитве" или как-то там, Алексиевич разбавляет выдумками значительно решительнее и свое , скажем так, некомпетентное мнение выпячивает гораздо решительнее, чем в "У войны не женской лицо". Что не сильно не увеличивает художественных достоинств произведения. Ну есть такой стиль - "женская проза", переходящий в женскую истерику.

От Pav.Riga
К Alexeich (10.03.2016 16:15:43)
Дата 11.03.2016 00:14:31

Re: Алексиевич давно ангажирована ...


>Ну в общем конечно так, но, с другой стороны, писатель и не обязан да и неспособен играть роль историка или бесстрастного статистика, у каждого своя функция. Хорошо бы читателям подзабыть мАксиму "поэт в России больше чем поэт", чтобы от "Алексивич" не клинило, подустарела максима.

>Кстати, в "Чернобыльской молитве" или как-то там, Алексиевич разбавляет выдумками значительно решительнее и свое , скажем так, некомпетентное мнение выпячивает гораздо решительнее, чем в "У войны не женской лицо". Что не сильно не увеличивает художественных достоинств произведения. Ну есть такой стиль - "женская проза", переходящий в женскую истерику.

Алексиевич давно ангажирована ...
Она имеет и убеждения и цель и под это и "факты" и интерпритации и художественный вымысел служат ее убеждениям.И для обращения к ее писаниям следует разделять ее
идеи и ее ненависть.

С уважением к Вашему мнению.

От Alexeich
К Pav.Riga (11.03.2016 00:14:31)
Дата 11.03.2016 11:54:51

Re: это несомненно так

> Алексиевич давно ангажирована ...
> Она имеет и убеждения и цель и под это и "факты" и интерпритации и художественный вымысел служат ее убеждениям.

Но не стоит переоценивать "убеждения" - полагаю, как у многих коммерческих писателей, их естественным образом нет у нее, их заменяет острый нюх на коньюнктуру, и "что следует в данный момент говорить в обществе, чтобы общество от тебя не отвернулось". Что до необходимости что-то специально выдумывать, оплагаю, такой необходимости нет, выдумают и интервьюируемые, с успехом, надо только отобрать и соотв. образом подать. Многое из того что я читал в "Молитве о Чернобыле" (с пятого на десятое. признаюсь, ибо вдумчиво и внимательно читать это винегрет, кажется, не в силах человеческих, этой даме удалось легко и непринужденно превзойти неудобочитаемость "Поминок по Финнегану" и "Сатанинских стихов") мне приходилось слышать в личном разговоре на Житомирщине, в Белоруссии, в Брянской обл. На фоне недостаточной информированности у людей развиваетс склонность верить слухам и измышлять сущности. И во многое можно было бы поверить, столь убедительно это рассказывалось, ну если бы я не прослушал курс ядерной физики, не побывал лично в Чернобыле летом 1986 и моя мама много лет бы не работала в областном диагностическом центре, обслуживающем зараженные районы, но не у всех такой личный опыт и компетенция. скажем так.

>И для обращения к ее писаниям следует разделять ее
>идеи и ее ненависть.

не совсем понятно, что имеется в виду под "обращением к ее писаниям". Обращение в "веру" Алексиевич или безусловная вера в "фактаж" книг?

От Booker
К Alexeich (10.03.2016 16:15:43)
Дата 10.03.2016 17:09:37

Да ради бога, конечно не обязан

>Ну в общем конечно так, но, с другой стороны, писатель и не обязан да и неспособен играть роль историка или бесстрастного статистика, у каждого своя функция. Хорошо бы читателям подзабыть мАксиму "поэт в России больше чем поэт", чтобы от "Алексивич" не клинило, подустарела максима.

От "А зори здесь тихие" не клинит совсем, Васильев не пытается выдавать это за реальный случай. А Алексиевич настаивает на реальности каждого эпизода. А потом начинается: в книжке у неё санитарка морпеха с раненой белугой в Черном море перепутала, а в Нобелевской речи - в Ладоге. Скорее же всего эпизод просто выдуман.

С уважением.

От Alexeich
К Booker (10.03.2016 17:09:37)
Дата 11.03.2016 11:44:05

Re: Да ради...

>От "А зори здесь тихие" не клинит совсем, Васильев не пытается выдавать это за реальный случай. А Алексиевич настаивает на реальности каждого эпизода.

Скажем так. Алексиевич вообще не настаивает. У нее позиция "я акын - о чем слышу о том и пою". ЕЕ "проза" - по сути сырье. необработанные интервью, нарезанные, отобранные, и перемешанные. Сами интервьюируемые по самой природе человеческой могут быть необъективны. В целом "У войны ..." достаточно еще чибадбельно (м.б. потому что через советские издательство с их идеологическим отделом и старыми непрошибаемыми тетками-корректоршами прошло), но чем дальше в лес. тем тодще партизаны уникального творческого метода авторши. Недаром по поводу получения премии кто-то из предыдущих нобелиантов сказал, что несколько удивлен, потмоу что это [прозща Алексиевич], конечно, интересный эксперимент, но вряд ли может быть назван литературой.

> А потом начинается: в книжке у неё санитарка морпеха с раненой белугой в Черном море перепутала, а в Нобелевской речи - в Ладоге. Скорее же всего эпизод просто выдуман.

Полагаю, могла и попутать. А что там санитарке привиделось - вообще вопрос отдельный.

От Samsv
К Booker (10.03.2016 17:09:37)
Дата 10.03.2016 21:01:59

Можно и перепутать. Шаварш Карапетян из затонувшего троллейбуса кресло вытащил. (-)


От john1973
К Samsv (10.03.2016 21:01:59)
Дата 11.03.2016 21:50:17

Re: Можно и...

Это ж под конец, когда уже он был сильно переохлажден. Там и галлюцинации вполне возможны.

От Evg
К Samsv (10.03.2016 21:01:59)
Дата 11.03.2016 10:13:53

Re: Перепутать что? Человека с белугой или Черное море с Ладогой?(-)


От Samsv
К Evg (11.03.2016 10:13:53)
Дата 11.03.2016 20:53:50

Троллейбусное кресло и человека (после двух десятков спасенных жизней) (-)


От Evg
К Samsv (11.03.2016 20:53:50)
Дата 11.03.2016 22:53:21

Re: Про пловца я в курсе. Речь о нобелевском лауреате. (-)