От john1973
К ttt2
Дата 09.09.2013 20:10:26
Рубрики 11-19 век; Флот;

Re: а слово...

>"Ром, ветчина и яичница - все что мне надо" (С) - кстати присоединяюсь :)
Насчет "ветчины" спорный вопрос перевода Стивенсона, имхо))). На острове скелетов обе стороны кушали не "ветчину", а "солонину" и сухари. Моченые яблоки закончились еще на подходе))).

От Nachtwolf
К john1973 (09.09.2013 20:10:26)
Дата 09.09.2013 20:28:08

Re: а слово...

>>"Ром, ветчина и яичница - все что мне надо" (С) - кстати присоединяюсь :)
>Насчет "ветчины" спорный вопрос перевода Стивенсона, имхо))). На острове скелетов обе стороны кушали не "ветчину", а "солонину" и сухари. Моченые яблоки закончились еще на подходе))).
В оригинале, как нетрудно догадаться, было "rum and bacon and eggs"