От Krzyzanovsky
К All
Дата 28.03.2013 18:36:09
Рубрики Армия; 1917-1939;

Вопрос по терминологии из приказов по личному составу

Что означает оборот из приказов округов по л/с, употребляемый при восстановлении оффицера в кадрах РККА: "Выписка из приказа не снижалась"?

С уваженеим, А. Гуляев.
http://vk.com/club49735255 Репрессии в вооружённых силах СССР в 1935-1945

От Krzyzanovsky
К Krzyzanovsky (28.03.2013 18:36:09)
Дата 28.03.2013 21:11:25

По просьбам трудящихся.

Не совсем дословно и с купюрами кроме справки.

Преподаватель по материальной части танко-технического училища капитан КВЕТКО ГЕОРГИЙ ИВАНОВИЧ оставляется в занимаемой должности.

Статья приказа войскам КОВО № 0062 от 8.7.38 года - ОТМЕНЯЕТСЯ.

(Справка)

...русский...Увольнению по приказу НКО № 0200 не подлежал. Ошибочно включён в приказ. Фактически не увольнялся работал и продолжает работать в занимаемой должности. Выписка из приказа в часть не снижалась


Могу ещё добавить, что об увольнении офицеру сообщали именно в штабе того формирования, где он служил.

От 74omsbr
К Krzyzanovsky (28.03.2013 21:11:25)
Дата 29.03.2013 10:15:43

Re: По просьбам...

Never shall I fail my comrades
>Не совсем дословно и с купюрами кроме справки.

>Преподаватель по материальной части танко-технического училища капитан КВЕТКО ГЕОРГИЙ ИВАНОВИЧ оставляется в занимаемой должности.

>Статья приказа войскам КОВО № 0062 от 8.7.38 года - ОТМЕНЯЕТСЯ.

>(Справка)

>...русский...Увольнению по приказу НКО № 0200 не подлежал. Ошибочно включён в приказ. Фактически не увольнялся работал и продолжает работать в занимаемой должности. Выписка из приказа в часть не снижалась


Выписка из приказа в училище не передавалась. Форма "не снижалась" и "работал"- это какое то творчество времен 30-х годов. В 40-е уже было не "направлялась", "передавалась" и "проходил службу" "исполнял обязаности".

>Могу ещё добавить, что об увольнении офицеру сообщали именно в штабе того формирования, где он служил.
Я за любой кипеж, кроме голодовки.С Уважением 74omsbr

От Krzyzanovsky
К 74omsbr (29.03.2013 10:15:43)
Дата 29.03.2013 20:50:41

Re: По просьбам...

>>...русский...Увольнению по приказу НКО № 0200 не подлежал. Ошибочно включён в приказ. Фактически не увольнялся работал и продолжает работать в занимаемой должности. Выписка из приказа в часть не снижалась
>
>Выписка из приказа в училище не передавалась. Форма "не снижалась" и "работал"- это какое то творчество времен 30-х годов. В 40-е уже было не "направлялась", "передавалась" и "проходил службу" "исполнял обязаности".

Ну Вам видней, наверное, чем ОКНС.
С уважением, А. Гуляев.
http://vk.com/club49735255 Репрессии в вооружённых силах СССР в 1935-1945

От wadimych
К Krzyzanovsky (28.03.2013 21:11:25)
Дата 28.03.2013 22:14:48

Re: По просьбам...


>...русский...Увольнению по приказу НКО № 0200 не подлежал. Ошибочно включён в приказ. Фактически не увольнялся работал и продолжает работать в занимаемой должности. Выписка из приказа в часть не снижалась

В войсках есть уровни: округ, армия, Корпус, дивизия, полк, батальон, рота, взвод, отделение.
Приказ был по какому-то уровню, вниз не пошел, т.е. "не снижался"

От Krzyzanovsky
К wadimych (28.03.2013 22:14:48)
Дата 29.03.2013 00:46:22

Re: По просьбам...


>В войсках есть уровни: округ, армия, Корпус, дивизия, полк, батальон, рота, взвод, отделение.

Взводы отдают свои письменные приказы?

>Приказ был по какому-то уровню, вниз не пошел, т.е. "не снижался"

Приказ был по округу - кто ещё мог уволить? И речь не оприказе, а о выписке из подписанного приказа.

http://vk.com/club49735255 Репрессии в вооружённых силах СССР в 1935-1945

От BIGMAN
К Krzyzanovsky (28.03.2013 18:36:09)
Дата 28.03.2013 19:12:06

Где в РККА "офицеров" нашли ?

Вы бы с терминами "командир"-"офицер", для начала бы разобрались, а потом бы уже сверхзадачи ставили.

От Krzyzanovsky
К BIGMAN (28.03.2013 19:12:06)
Дата 28.03.2013 20:07:36

Re: Где в...

>Вы бы с терминами "командир"-"офицер", для начала бы разобрались, а потом бы уже сверхзадачи ставили.
В отличае от Вас я терминологией владею прекрасно, и знаю, что командир до ВОВ не равно офицер ВОВ. Зато термин "офицер" семантически тождественен тому, что я подразумеваю, не употребляя тяжеловесный аутентичный термин, как видимо, неизвестный Вам.

Короче, прежде чем учить других, научитесь сами.

http://vk.com/club49735255 Репрессии в вооружённых силах СССР в 1935-1945

От объект 925
К Krzyzanovsky (28.03.2013 20:07:36)
Дата 29.03.2013 20:55:25

Ре: Где в...

>и знаю, что командир до ВОВ не равно офицер ВОВ.
+++
а не равен в чем?
Алеxей

От Krzyzanovsky
К объект 925 (29.03.2013 20:55:25)
Дата 29.03.2013 23:30:54

Ре: Где в...

>а не равен в чем?

В том, что командиры, только часть офицеров.



http://vk.com/club49735255 Репрессии в вооружённых силах СССР в 1935-1945

От объект 925
К Krzyzanovsky (29.03.2013 23:30:54)
Дата 29.03.2013 23:48:57

Ре: Где в...

>В том, что командиры, только часть офицеров.
++
eto kak?

в РККА — составная часть (одно из слов) наименования звания, а также общее название для военнослужащих командного состава.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D1%80
Alexej

От Krzyzanovsky
К объект 925 (29.03.2013 23:48:57)
Дата 30.03.2013 00:27:19

Ре: Где в...

С уважением, А. Гуляев.
>>В том, что командиры, только часть офицеров.
>++
>eto kak?

>в РККА — составная часть (одно из слов) наименования звания, а также общее название для военнослужащих командного состава.

Да, и, кстати, в Вики верно написано: "общее название для военнослужащих командного состава". А офицеры - это не только командиры.

http://vk.com/club49735255 Репрессии в вооружённых силах СССР в 1935-1945

От Коля-Анархия
К Krzyzanovsky (30.03.2013 00:27:19)
Дата 30.03.2013 02:01:01

дополню.

Приветствую.
>С уважением, А. Гуляев.
>>>В том, что командиры, только часть офицеров.
>>++
>>eto kak?
>
>>в РККА — составная часть (одно из слов) наименования звания, а также общее название для военнослужащих командного состава.
>
>Да, и, кстати, в Вики верно написано: "общее название для военнослужащих командного состава". А офицеры - это не только командиры.

и командиры это не только офицеры...
не забываем младший комсостав - сержантский состав. а часть комначсостава - высший комначсостав вовсе даже и генеральский состав...

С уважением, Коля-Анархия.

От Krzyzanovsky
К Коля-Анархия (30.03.2013 02:01:01)
Дата 30.03.2013 02:37:22

Re: дополню.

>и командиры это не только офицеры...
>не забываем младший комсостав - сержантский состав. а часть комначсостава - высший комначсостав вовсе даже и генеральский состав...
Вообще-то, МНС - это МНС, а комсостав - это часть "офицеров". Читайте УВС-37.



http://vk.com/club49735255 Репрессии в вооружённых силах СССР в 1935-1945

От Krzyzanovsky
К объект 925 (29.03.2013 23:48:57)
Дата 30.03.2013 00:25:37

Ре: Где в...

С уважением, А. Гуляев.
>>В том, что командиры, только часть офицеров.
>++
>eto kak?

>в РККА — составная часть (одно из слов) наименования звания, а также общее название для военнослужащих командного состава.
>
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D1%80
>Alexej

А вот так. Уставы и приказы НКО читать надо, а не по Википедиям лазать.

http://vk.com/club49735255 Репрессии в вооружённых силах СССР в 1935-1945

От BIGMAN
К Krzyzanovsky (28.03.2013 20:07:36)
Дата 28.03.2013 20:29:20

Откуда вам знать чем я "владею" ? А вот как вы "понимаете" терминологию и поняти

того времени прекрасно видно из ваших периодических вопросов.
Если вы считаете, что обзывать до 1943 г. комначсостав "офицерским" и т.д. - совершенно нормально, "семантично", "литературно", естественно, то могу только пожать плечами и пожалеть ваших возможных читателей

От Krzyzanovsky
К BIGMAN (28.03.2013 20:29:20)
Дата 28.03.2013 20:35:58

Re: Откуда вам...

>того времени прекрасно видно из ваших периодических вопросов.
Из каких, например?
>Если вы считаете, что обзывать до 1943 г. комначсостав "офицерским" и т.д. - совершенно нормально, "семантично", "литературно", естественно, то могу только пожать плечами и пожалеть ваших возможных читателей
:Да, я считаю, что не аутентичный термин "офицер" допустимо применять для замены тяжеловесного аутентичного "военнослужащие/лица командного и начальствующего состава". Большинство людей не понимают его смысла. Например, даже некоторые авторы писали комначполитсостав, хотя политсостав - это часть начсостава. Я это пояснял, например, в своей курсовой за первй курс и всегда буду пояснять во всех работах. А некоторые и не поясняют, а просто пишут. Например, Минаков пишет "генералы", правда в кавычках.

От BIGMAN
К Krzyzanovsky (28.03.2013 20:35:58)
Дата 28.03.2013 20:38:31

Пишите что хотите - ваше право и ваши "тараканы". (-)


От Krzyzanovsky
К BIGMAN (28.03.2013 20:38:31)
Дата 28.03.2013 20:48:25

"Я не знаю, что такое АБТ" И. Сталин. (-)


От Krzyzanovsky
К BIGMAN (28.03.2013 20:38:31)
Дата 28.03.2013 20:43:42

Вы не ответили на первый вопрос.

Ну, я, например, не знал, что такое ВУС. Это честно. Не знал, что такое КрайОСО, но предполагал. Что ещё я не знал? Многое не знаю. А что, на ВИФе есть ценз терминов? Ну не служил я, увы. Не знаю очень многого. Терминами не плохо владею. Но я стараюсь разобраться. И, кстати, мне ЕМНИП, попадался документ за 1938 г., где было слово офицер. Официальный, ЕМНИП.

А почему, например, писали комначполит состав? Ваша версия?


С уважением, А. Гуляев.
http://vk.com/club49735255 Репрессии в вооружённых силах СССР в 1935-1945

От Ciaran
К BIGMAN (28.03.2013 19:12:06)
Дата 28.03.2013 19:38:36

В 1943-46? (-)


От BIGMAN
К Ciaran (28.03.2013 19:38:36)
Дата 28.03.2013 20:02:47

Меня на этом ловить не нужно.

А вот автор глобальных изысканий, судя по постоянно мелькающим "офицерам" в предвоенный период, похоже, не в курсе.

От 74omsbr
К Krzyzanovsky (28.03.2013 18:36:09)
Дата 28.03.2013 18:47:10

Re: Вопрос по...

Never shall I fail my comrades
>Что означает оборот из приказов округов по л/с, употребляемый при восстановлении оффицера в кадрах РККА: "Выписка из приказа не снижалась"?

>С уваженеим, А. Гуляев.
>
http://vk.com/club49735255 Репрессии в вооружённых силах СССР в 1935-1945

А как полностью фраза звучала?

Я за любой кипеж, кроме голодовки.С Уважением 74omsbr

От Krzyzanovsky
К 74omsbr (28.03.2013 18:47:10)
Дата 28.03.2013 19:04:28

Re: Вопрос по...




>А как полностью фраза звучала?

"Фактически не увольнялся работал и продолжает работать в занимаемой должности. Выписка из приказа в часть не снижалась."?

Наиболее обширный вариант.

От Booker
К Krzyzanovsky (28.03.2013 19:04:28)
Дата 28.03.2013 20:27:37

А вообще - вполне в соответствии с тогдашней лексикой.

Довоенный словарь Ушакова:

СНИ'ЗИТЬ, сни́жу, сни́зишь, сов. (к снижать). 1. кого-что. Спустить ниже, заставить спуститься ниже. С. самолет.

Т.е. это даже не канцеляризм.

С уважением.

От Booker
К Krzyzanovsky (28.03.2013 19:04:28)
Дата 28.03.2013 20:17:09

По смыслу крайне странно

>"Фактически не увольнялся работал и продолжает работать в занимаемой должности. Выписка из приказа в часть не снижалась."?

Т.е. приказом по округу был уволен, но продолжал служить? А с какой формулировкой увольнялся?

Согласен с предыдущими ораторами, что "не снижалась" = "не отправлялась", "не спускалась".

С уважением.

От Krzyzanovsky
К Booker (28.03.2013 20:17:09)
Дата 28.03.2013 20:46:14

Re: По смыслу...

>Т.е. приказом по округу был уволен, но продолжал служить? А с какой формулировкой увольнялся?

По ходу так оно и было. Сам удивляюсь. Вот на счёт того, как доходили приказы до "адресатов".

13 сентября 1937 г. был отстранён от должности начальник ВХС Могилёв-Ямпольского УРа майор П. Н. Попов; однако в штабе УРа приказ был получен 1 октября, и лишь «2 октября между 10 ч. 30 мн. в 11 час. н[ачальни]ком 4 отделения, капитаном ПЕРЕГУДОВЫМ приказ был объявлен ПОПОВУ»

>Согласен с предыдущими ораторами, что "не снижалась" = "не отправлялась", "не спускалась".

>С уважением.
http://vk.com/club49735255 Репрессии в вооружённых силах СССР в 1935-1945

От 74omsbr
К Krzyzanovsky (28.03.2013 19:04:28)
Дата 28.03.2013 19:08:39

Re: Вопрос по...

Never shall I fail my comrades



>>А как полностью фраза звучала?
>
>"Фактически не увольнялся работал и продолжает работать в занимаемой должности. Выписка из приказа в часть не снижалась."?

>Наиболее обширный вариант.

Согласен с ув. объектом 925. Это опечатка. Правильно (не передавалась"
Я за любой кипеж, кроме голодовки.С Уважением 74omsbr

От Прудникова
К 74omsbr (28.03.2013 19:08:39)
Дата 28.03.2013 20:57:37

Re: Вопрос по...

>>"Фактически не увольнялся работал и продолжает работать в занимаемой должности. Выписка из приказа в часть не снижалась."?
>
>>Наиболее обширный вариант.
>
>Согласен с ув. объектом 925. Это опечатка. Правильно (не передавалась"
>Я за любой кипеж, кроме голодовки.С Уважением 74omsbr

Сейчас говорят: "не спускалась". (В смысле: по иерархической лестнице.)

От Krzyzanovsky
К 74omsbr (28.03.2013 19:08:39)
Дата 28.03.2013 20:11:03

Re: Вопрос по...

>Согласен с ув. объектом 925. Это опечатка. Правильно (не передавалась"

Ну не знаете, зачем тогда говорите? Тогда в приказах одни опечатки, а верных терминов нет. Ибо такой термин постоянно употребляется в документах. Это типичная терминология. Вопрос в том, что она означает. Я так понимаю, передачу в штаб того формирования, где служит увольняемый. Речь идёт о приказе на увольнение ("выписка не снижалась" из него).

От 74omsbr
К Krzyzanovsky (28.03.2013 20:11:03)
Дата 28.03.2013 20:19:22

Уважаемый, в себя придите.

Never shall I fail my comrades
>>Согласен с ув. объектом 925. Это опечатка. Правильно (не передавалась"
>
>Ну не знаете, зачем тогда говорите? Тогда в приказах одни опечатки, а верных терминов нет. Ибо такой термин постоянно употребляется в документах. Это типичная терминология. Вопрос в том, что она означает. Я так понимаю, передачу в штаб того формирования, где служит увольняемый. Речь идёт о приказе на увольнение ("выписка не снижалась" из него).

>>А как полностью фраза звучала?
>
>"Фактически не увольнялся работал и продолжает работать в занимаемой должности. Выписка из приказа в часть не снижалась."?

Во- первых Я из вашего ответа чего то не увидел, что так массово в приказах писали.
Во-вторых. Работают шахтеры в шахте. А военнослужащие служат или проходят службу.

В-третьих. В формулировках приказов и применяемых терминах я разбираюсь.

Так что формулируйте лучше. А то полностью выпишите пункт приказа. Дословно. Что бы можно было понять.



Я за любой кипеж, кроме голодовки.С Уважением 74omsbr

От Krzyzanovsky
К 74omsbr (28.03.2013 20:19:22)
Дата 28.03.2013 20:38:38

Ну вспылил, извините.

Просто это как-то странно, пытаться объяснять то, чего сам не знаешь.

От 74omsbr
К Krzyzanovsky (28.03.2013 20:38:38)
Дата 28.03.2013 20:55:28

Re: Ну вспылил,...

Never shall I fail my comrades
>Просто это как-то странно, пытаться объяснять то, чего сам не знаешь.

Не надо объяснять. Дословно перепишите пункт приказа.

Я за любой кипеж, кроме голодовки.С Уважением 74omsbr

От объект 925
К Krzyzanovsky (28.03.2013 19:04:28)
Дата 28.03.2013 19:06:33

Ре: по смыслу "не передавалась"(вниз по служебной лестнице для исполнения) (-)