От ЖУР
К All
Дата 15.11.2012 20:07:48
Рубрики WWII;

Ух ты! Обстоятельно немцы подошли к делу

Продается:
Механический визуальный разговорник для солдат вермахта в России ("немой переводчик"), 1941-1942 гг.

Необходимые фразы на обеих сторонах карточки дополнены иллюстрациями: "Выбери номер, укажи русскому на перевод желаемого или команды, при необходимости - укажи на нужную картинку. Таким образом можно выразить сотни пожеланий и команд, не владея языком, уже после краткого ознакомления".


http://ic.pics.livejournal.com/sprachfuehrer/14842256/1271556/1271556_600.jpg



http://ic.pics.livejournal.com/sprachfuehrer/14842256/1271556/1271556_600.jpg




Отсюда: sprachfuehrer.livejournal.com/625515.html


ЖУР

От badger
К ЖУР (15.11.2012 20:07:48)
Дата 15.11.2012 20:37:30

2-я страница

http://ic.pics.livejournal.com/sprachfuehrer/14842256/1272266/1272266_600.jpg



а то два раза первая (20) попала

>Отсюда: sprachfuehrer.livejournal.com/625515.html


Здесь есть хлеб (булка), молока нет, яйцо в единственном экземпляре в подставке рядом с блюдом с какой-то едой (предположительно картошкой)

От Chestnut
К badger (15.11.2012 20:37:30)
Дата 15.11.2012 20:53:42

интересен список немецких слов которые русские понимают (-)


От объект 925
К badger (15.11.2012 20:37:30)
Дата 15.11.2012 20:41:25

Ре: 2-я страница

> яйцо в единственном экземпляре в подставке рядом с блюдом с какой-то едой (предположительно картошкой)
+++
предположительно тарелка где много-много варенных яиц лежит.
Алеxей

От ЖУР
К badger (15.11.2012 20:37:30)
Дата 15.11.2012 20:40:45

Re: 2-я страница

>а то два раза первая (20) попала

спасибо. скопипастил не то:)


>Здесь есть хлеб (булка), молока нет, яйцо в единственном экземпляре в подставке рядом с блюдом с какой-то едой (предположительно картошкой)

дык может это яйца на блюде?


ЖУР

От badger
К ЖУР (15.11.2012 20:07:48)
Дата 15.11.2012 20:32:09

Действительно обстоятельно - не только куры и порося в наличии, но и гуси

правда почему-то отсутствует "млеко и яйки"...
И хлеба тоже нет...

От ЖУР
К badger (15.11.2012 20:32:09)
Дата 15.11.2012 20:35:13

Каждый камераден д.б. знать "млеко и яйки" без каких либо словарей;) (-)


От Chestnut
К ЖУР (15.11.2012 20:35:13)
Дата 15.11.2012 20:52:25

"млеко и яйки" это не по русски (-)


От Bell
К Chestnut (15.11.2012 20:52:25)
Дата 16.11.2012 00:39:53

Это с "Поленфельдцуга"..

Добрый вечер.

А "смежные" регионы совсем недавно в оной "Полен" пребывали, так что до определенного момента - разницы не було =)

в ящике для взрывателей оказались шкурки от сусликов

От Chestnut
К Bell (16.11.2012 00:39:53)
Дата 16.11.2012 03:07:04

это-то понятно

но в смежных регионах как раз русский без особой пользы

'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'

От Паршев
К Bell (16.11.2012 00:39:53)
Дата 16.11.2012 01:24:54

Да и для части зульдатенов "млеко" и "яйки" были знакомы с детства (-)


От ЖУР
К Chestnut (15.11.2012 20:52:25)
Дата 15.11.2012 20:54:40

Зато понятно;) (-)


От badger
К ЖУР (15.11.2012 20:35:13)
Дата 15.11.2012 20:36:04

Логичное объяснение... (-)