Хм... Вполне возможно, что Раус имел в виду именно понтоны.
Но целиком этот абзац звучит так:
Исаев:
Единственным достоинством чешских трофеев был малый вес, позволявший использовать их на маршрутах с мостами небольшой грузоподъемности. Раус продолжал:
"...следует отметить, что 35t обладал определенными преимуществами при использовании на русской территории. Он имел малый вес, хорошую маневренность и мог переходить мосты, которые выдерживали нагрузку не более 8,5 тонны".
Я так понял что Алексей имел в виду именно дорожные мосты, а вот Раус вполне мог писать про понтонные. Потому как действительно странная грузоподъемность - 8,5 тонн. Обычно мост имеет грузоподъемность 8-10-13 тонн, без "половинок".
>Я так понял что Алексей имел в виду именно дорожные мосты, а вот Раус вполне мог писать про понтонные. Потому как действительно странная грузоподъемность - 8,5 тонн.
Возможно, это особенности перевода. У немцев мост обозначался как 8-тонный.