От lesnik
К Сибиряк
Дата 19.11.2010 18:12:21
Рубрики Древняя история;

В "Слове о полку" нет, в "Слове о благодати" - язык позднейший

Из того, что в тексте XV века на церковнославянском языке "Влодимер" назван каганом, не значит, что князя Владимира так называли на древнерусском в XI веке.

От Сибиряк
К lesnik (19.11.2010 18:12:21)
Дата 19.11.2010 18:19:20

Re: В "Слове о полку" нет,

А эту фразу как прокомментируете?

«Рекъ Боянъ и ходы на Святъславля пѣстворца стараго времени Ярославля Ольгова коганя хоти»



От lesnik
К Сибиряк (19.11.2010 18:19:20)
Дата 19.11.2010 18:43:38

Однозначного толкования нет

>А эту фразу как прокомментируете?

>«Рекъ Боянъ и ходы на Святъславля пѣстворца стараго времени Ярославля Ольгова коганя хоти»

В издании 1800 года стоит "Коганя хоти" (с заглавной), перевод был "сим кончил". Другие переводят кто во что горазд, как правило, как "любимец" (кохыный :) или даже жену Ольгу приплетают.

Впрочем, даже "ходы на" читают как "Ходына" и даже "про сына".

http://www.nevmenandr.net/slovo/slovo.php?fragm=209&str=0&clicked=0¬clicked=0

От vergen
К lesnik (19.11.2010 18:12:21)
Дата 19.11.2010 18:16:28

Re: В "Слове...

>Из того, что в тексте XV века на церковнославянском языке "Влодимер" назван каганом, не значит, что князя Владимира так называли на древнерусском в XI веке.

а каие есть основания для каганячения наших князей в 15 веке?
есть исследования на тему склонности переписчикоы 15 века окаганивать Владимира?