От Secator
К Исаев Алексей
Дата 03.11.2010 14:01:47
Рубрики Современность;

Re: Видимо они...

>Это сейчас хорошо видно. Что не полковник - так про войну полную ахинею несет. Зная только свою узкую область. Да и ее видимо нетвердо.
Это конечно плохо, но как справедливости ради у полковника много других забот. И его узкая область не такая уж и узкая. Т.к. командир части занимается очень многим.
Точно так же далеко не каждый IT специалист сможет сходу рассказать историю развития средств вычислительной техники.

>С уважением, Алексей Исаев
>P.S. Для тех, кто не в курсе: с 1939 г. по 1941 г. армия выросла с 1,9 млн. до 5,4 млн. человек. И непрерывно росла в 1930-х.

Все же в отдельные моменты падала. Например после польской кампании было уволено из РККА уволено из армии 1 412 тыс
С уважением Secator

От Дмитрий Козырев
К Secator (03.11.2010 14:01:47)
Дата 03.11.2010 15:36:59

Re: Видимо они...

>Все же в отдельные моменты падала. Например после польской кампании было уволено из РККА уволено из армии 1 412 тыс

Это называется не увольнение, а демобилизация.
Или корпорация не прощает также и ИВС "сокращения армии" в 1945 :) Уж сколько тогда было "уволено" :)

От Secator
К Дмитрий Козырев (03.11.2010 15:36:59)
Дата 03.11.2010 15:54:03

Re: Видимо они...

>Это называется не увольнение, а демобилизация.

Ну давайте побуквоедствуем
"Определение слова Демобилизация
Значение
Увольнение с военной службы в запас"
http://evoc.ru/index.php?voc_id=7&letter=%C4&word_id=169486
http://enc-dic.com/synonym/Demobilizacija-16504.html
http://slovco.ru/ushakov/d/demobilizatsiya-10011.html

>Или корпорация не прощает также и ИВС "сокращения армии" в 1945 :) Уж сколько тогда было "уволено" :)
Как всегда ваш пост наполнен смыслом и содержанием.
С уважением Secator

От Дмитрий Козырев
К Secator (03.11.2010 15:54:03)
Дата 03.11.2010 16:22:31

Re: Видимо они...

>>Это называется не увольнение, а демобилизация.
>
>Ну давайте побуквоедствуем
>"Определение слова Демобилизация
>Значение
>Увольнение с военной службы в запас"

Это ничего не меняет в контексте данной дискуссии.

>>Или корпорация не прощает также и ИВС "сокращения армии" в 1945 :) Уж сколько тогда было "уволено" :)
>Как всегда ваш пост наполнен смыслом и содержанием.

Смысл тут простой. Ваш гуглофренический пример про "увольнение из армии после польской кампании" - не в кассу. Т.к. связан не с сокращением армии, а с переводом мобилизованых соединений обратно на штаты мирного времени.
Поэто приведенная Вами ранее реплика про "сокращение как в 1941 г" - не становится умнее.
А вы злопыхайте, злопыхайте. Я терпелив и занудлив.

От Secator
К Дмитрий Козырев (03.11.2010 16:22:31)
Дата 04.11.2010 00:51:22

Re: Видимо они...

>>>Это называется не увольнение, а демобилизация.
>>
>>Ну давайте побуквоедствуем
>>"Определение слова Демобилизация
>>Значение
>>Увольнение с военной службы в запас"
>
>Это ничего не меняет в контексте данной дискуссии.

Меняет, увольнение и демобилизация - синонимы и означают они сокращение армии.

>>>Или корпорация не прощает также и ИВС "сокращения армии" в 1945 :) Уж сколько тогда было "уволено" :)
>>Как всегда ваш пост наполнен смыслом и содержанием.
>
>Смысл тут простой. Ваш гуглофренический пример про "увольнение из армии после польской кампании" - не в кассу. Т.к. связан не с сокращением армии, а с переводом мобилизованых соединений обратно на штаты мирного времени.

Сокращение = уменьшение численности. Демобилизация части л.с. привела к уменьшению боеспособности армии в целом.

>Поэто приведенная Вами ранее реплика про "сокращение как в 1941 г" - не становится умнее.

см выше

>А вы злопыхайте, злопыхайте. Я терпелив и занудлив.

Я знаю. Если что вам друзья помогут. так или иначе.
С уважением Secator