От Rwester
К Toobeekomi
Дата 24.02.2010 23:44:38
Рубрики Древняя история; 11-19 век; WWII; Армия;

бидло

Здравствуйте!

В газетах при продаже скота просто пишут - бидло.

Вообще взаимный обмен слов с поляками это отдельная тема. Например у поляков наш "череп" есть "czaszka". А слово звучащее "череп" означает наоборот посуду какую-то.

Рвестер, с уважением

От Toobeekomi
К Rwester (24.02.2010 23:44:38)
Дата 24.02.2010 23:56:02

Вы знаете, да. И мне даже кажется, что впольсокм больше "русских слов",

Здравия желаю!
>Здравствуйте!

>В газетах при продаже скота просто пишут - бидло.

>Вообще взаимный обмен слов с поляками это отдельная тема. Например у поляков наш "череп" есть "czaszka". А слово звучащее "череп" означает наоборот посуду какую-то.

... чем даже "польких" в украинском. Например "Ещё польска не сгинела...", с "ещё", а не щэ как в "Щэ нэ вмэрла Украйина....", хотя казалось бы. Ну и прямо по-польски "просто" :-)

>Рвестер, с уважением
С уважением