От Дмитрий Козырев
К Любитель
Дата 20.05.2009 16:35:37
Рубрики 11-19 век; Спецслужбы; Искусство и творчество;

Это просто направление творчества такое "разоблачение "фальшивок"

берется произведение (или документ) и "убедительно доказывается" что оно "фальшивое".

По обсуждаемому стихотворению "разоблачил" если не ошибаюсь - Бушин.

От Любитель
К Дмитрий Козырев (20.05.2009 16:35:37)
Дата 20.05.2009 17:52:34

Похоже Вы правы, но не совсем. Однако Бушин - товарисч серьёзный (+)

>берется произведение (или документ) и "убедительно доказывается" что оно "фальшивое".
>По обсуждаемому стихотворению "разоблачил" если не ошибаюсь - Бушин.

и высказывался более осторожно:
Статья "Мы не рабы, рабы не мы" была написана именно в ту пору. В ней я утверждаю, что широко известное стихотворение "Прощай, немытая Россия" написано не Лермонтовым. Точнее говоря, я утверждаю, что его авторство не доказано. Конечно, это посягновение на святая святых нашего лермонтоведения, на один из краеугольных его камней.

Собственно это не противоречит "каноническому" комментарию, который я привёл до этого. И в такой формулировке мнение Бушина выглядит достаточно убедительно:
До сих пор решительно и определенно авторство Лермонтова не ставил под вопрос, кажется, никто. Но некий отблеск сомнения порой все же блуждал на некоторых лицах, тревожил иные умы, но тут же, впрочем, в страхе гасился, как дьявольское наваждение. Любопытнейший образец этого мы встречаем у одного литературоведа-текстолога. Ему нравятся слова академика Павлова "факты - это воздух ученого", он считает полезным напомнить их в своей статье о стихотворении "Прощай". Но вот другой литературовед привлекает наше внимание к тому факту, что публикатор этого стихотворения П.И.Бартенев плохо знал почерк Лермонтова и, следовательно, мог принять один из попавших ему в руки текстов за авторскую рукопись. Как же поступает, столкнувшись с этим фактом и вполне резонным допущением, на нем основанном, последователь Павлова? Довольно неожиданно. Он заявляет: "Такой вывод необоснован, так как (!) делая подобные "допущения", можно дойти и до утверждения, что это стихотворение вовсе не Лермонтова".
http://www.duel.ru/199718/?18_7_2

От Pout
К Дмитрий Козырев (20.05.2009 16:35:37)
Дата 20.05.2009 17:44:18

Re: Это просто...

>берется произведение (или документ) и "убедительно доказывается" что оно "фальшивое".

>По обсуждаемому стихотворению "разоблачил" если не ошибаюсь - Бушин.

вроде да, и это Пушкина тоже касается. Атрибуцию А.С.П. приведенного стиха "про кишки" разоблачал г-н И.Глазунов


цитата из комментатора

http://www.litportal.ru/genre214/author6062/read/page/21/book29882.html
* * *
ЦИТАТЫ ИЗ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. СПРАВОЧНИК - Константин Васильевич ДУШЕНКО


Мы добрых граждан позабавим
И у позорного столпа
Кишкой последнего попа
Последнего царя удавим.

* * *
Четверостишие основано на ходячем двустишии
эпохи французской революции:

Et des boyaux du dernier pretre
Serrons le cou du dernier roi.

("И кишками последнего попа //Сдавим шею последнего
короля"), восходящем к фразе из "Завещания"
аббата-атеиста Мелье (начало 18 в.). ("Он высказал по-
желание, чтобы все сильные мира и знатные господа были
перевешаны и удавлены петлями из кишок священников").

примеч
13 Пушкину приписывался перевод французского изречения «Кишкой последнего попа последнего царя удавим», встречающегося у Жана Мелье (см.: Рак В. Д. К истории четверостишия, приписанного Пушкину. — Врем. ПК. 1973. Л., 1975, с. 107—117.
http://situation.ru/