От NikitOS
К All
Дата 30.05.2007 15:54:21
Рубрики Прочее; 11-19 век; Искусство и творчество;

Вопрос по переводу с русского на немецкий

Здравствуйте!

Как адекватно перевести словосочетание "боевое расписание" ("order of battle") на немецкий? Просто предложили как "kampfplan", но я засомневался...

С уважением, Никита Беляев.

От NikitOS
К NikitOS (30.05.2007 15:54:21)
Дата 30.05.2007 17:05:27

Всем большое спасибо! (-)


От Резяпкин Андрей
К NikitOS (30.05.2007 15:54:21)
Дата 30.05.2007 16:20:47

Re: Вопрос по...

Kriegsgliederung сущ. f

артил. организация войск военного времени
воен. организация военного времени; структура военного времени; дислокация и порядок подчинённости в военное время; боевое расписание

пользуйтесь
http://www.multitran.ru/ :))

От kinetic
К NikitOS (30.05.2007 15:54:21)
Дата 30.05.2007 16:16:37

Die Schlachtordnung (-)


От КарАн
К NikitOS (30.05.2007 15:54:21)
Дата 30.05.2007 16:16:06

Re: Вопрос по...

>Здравствуйте!
Приветствую!

боевое расписание Kriegsgliederung
расписание боевой подготовки на неделю Wochendienstplan
расписание боевых занятий на неделю Wochendienstplan

>С уважением, Никита Беляев.

С уважением,
Андрей