От Alexusid
К Alex Lee
Дата 08.08.2006 18:32:10
Рубрики Прочее; Современность; Спецслужбы; 1917-1939;

Абисняю.

Всем Б.Пр.
>"И называть Ярослава Мудрого и Владимира Мономаха не русскими, а украинскими князьями, мягко говоря, некорректно. "
>А кто их так называет ? Вроде везде пишут "киевский князь", например - "- Ярослав Мудрий. (бл. 978-1054). державний діяч Київської Русі, великий князь Київський (з 1019)."
Где везде?
В украинских школьных учебниках сплошь и рядом - Ярослав Мудрый, Владимир Мономах и Аскольд с Диром украинские князья.
Особенно в учебниках истории.


> Речь идет о мифе, который "вкладывает в голову украинцев идею..." - а как вкладывает? Через школьные учебники ? Или как?

С ув.

"В соломе спать - зубами чухаться!"(с)

От Chestnut
К Alexusid (08.08.2006 18:32:10)
Дата 08.08.2006 18:36:19

Re: Абисняю.

>В украинских школьных учебниках сплошь и рядом - Ярослав Мудрый, Владимир Мономах и Аскольд с Диром украинские князья.
>Особенно в учебниках истории.


Приведите цитату из учебника, утверждённого министерством образования

In hoc signo vinces

От Паюша
К Chestnut (08.08.2006 18:36:19)
Дата 09.08.2006 13:42:22

Re: Абисняю.

>>В украинских школьных учебниках сплошь и рядом - Ярослав Мудрый, Владимир Мономах и Аскольд с Диром украинские князья.
>>Особенно в учебниках истории.
>

>Приведите цитату из учебника, утверждённого министерством образования

Из учебникане смогу, но припоминаю надпись на плите на Высоком замке, во Львове:
"На этом месте стоял оборонный замок ДРЕВНЕУКРАИНСКИХ князей..."

От Chestnut
К Паюша (09.08.2006 13:42:22)
Дата 09.08.2006 14:52:06

Re: Абисняю.

>Из учебникане смогу, но припоминаю надпись на плите на Высоком замке, во Львове:
>"На этом месте стоял оборонный замок ДРЕВНЕУКРАИНСКИХ князей..."

"Древнеукраинских" же, а не "украинских"

In hoc signo vinces

От Dimka
К Chestnut (08.08.2006 18:36:19)
Дата 08.08.2006 22:10:44

Re: Цитату так не приведу, а вот пример из жизни

>>В украинских школьных учебниках сплошь и рядом - Ярослав Мудрый, Владимир Мономах и Аскольд с Диром украинские князья.
>>Особенно в учебниках истории.
>

>Приведите цитату из учебника, утверждённого министерством образования

>In hoc signo vinces
10 лет назад одесский политех
получил 2 за реферат, в котором королевство даниила называлось русским
требовали, чтобы называл украинским
аргумент, что ни в одной книге так не называют привел к дикому скандалу



От Chestnut
К Dimka (08.08.2006 22:10:44)
Дата 09.08.2006 19:11:45

Re: Цитату так...

>10 лет назад одесский политех
>получил 2 за реферат, в котором королевство даниила называлось русским
>требовали, чтобы называл украинским
>аргумент, что ни в одной книге так не называют привел к дикому скандалу

Кстати, хочу уточнить -- на каком языке был реферат, и если на украинском, то как именно называлось ГВК?


In hoc signo vinces

От Dimka
К Chestnut (09.08.2006 19:11:45)
Дата 09.08.2006 20:28:47

Re: на русском был

>>10 лет назад одесский политех
>>получил 2 за реферат, в котором королевство даниила называлось русским
>>требовали, чтобы называл украинским
>>аргумент, что ни в одной книге так не называют привел к дикому скандалу
>
>Кстати, хочу уточнить -- на каком языке был реферат, и если на украинском, то как именно называлось ГВК?


>In hoc signo vinces
в книгах на украинском ,достувных мне на тот момент, тоже русское
кстати в тех же книгах было написано, что и сами они себя так называли

От Dimka
К Dimka (09.08.2006 20:28:47)
Дата 09.08.2006 20:33:40

Re: про владимирское тоже сказано біло (-)


От Chestnut
К Dimka (09.08.2006 20:28:47)
Дата 09.08.2006 20:32:01

Re: на русском...

>в книгах на украинском ,достувных мне на тот момент, тоже русское
>кстати в тех же книгах было написано, что и сами они себя так называли

Всё же не "русское" ("російське"), наверное, а "русьское" ("руське") -- разве не так?

In hoc signo vinces

От Гегемон
К Chestnut (09.08.2006 20:32:01)
Дата 10.08.2006 09:42:16

Это типичное языковое жульничество

Скажу как гуманитарий

>Всё же не "русское" ("російське"), наверное,
= "российское", так ведь?

>а "русьское" ("руське") -- разве не так?
= "русское", потому что так переводят испокон веку



>In hoc signo vinces
С уважением

От Chestnut
К Гегемон (10.08.2006 09:42:16)
Дата 10.08.2006 14:07:39

Не жульничество, а различие между языками

в украинском одно слово обозначает понятия и "русский", и "российский", в то же время есть различие между "русский" (относящийся к современной России) и "русский" (относящийся к Древней Руси)

In hoc signo vinces

От Dimka
К Chestnut (10.08.2006 14:07:39)
Дата 10.08.2006 15:20:05

Re: Не жульничество,...

>в украинском одно слово обозначает понятия и "русский", и "российский", в то же время есть различие между "русский" (относящийся к современной России) и "русский" (относящийся к Древней Руси)

>In hoc signo vinces
даже в украинском языке "русский" относящийся к Древней Руси не называется украинским

От Chestnut
К Dimka (10.08.2006 15:20:05)
Дата 10.08.2006 15:28:05

Re: Не жульничество,...

>даже в украинском языке "русский" относящийся к Древней Руси не называется украинским

Не называется

In hoc signo vinces

От Dimka
К Chestnut (09.08.2006 20:32:01)
Дата 09.08.2006 20:37:08

Re: на русском...

>>в книгах на украинском ,достувных мне на тот момент, тоже русское
>>кстати в тех же книгах было написано, что и сами они себя так называли
>
>Всё же не "русское" ("російське"), наверное, а "русьское" ("руське") -- разве не так?

>In hoc signo vinces
так руське
с латіинским вариантом
я помнится даже тогда полумал, что малороссия оттуда пошла

От Presscenter
К Dimka (08.08.2006 22:10:44)
Дата 09.08.2006 00:28:48

Преп придурок, не более того

Во Львове мне доказывали, что понятие русская культура распространяется только на Украину. У нас же - культура российская. Так что преп был просто неправ, поря отсебятину.

От Владислав
К Presscenter (09.08.2006 00:28:48)
Дата 09.08.2006 12:39:51

Chestnut отрицает существование,массовость и ОФИЦИАЛЬНОСТЬ подобных придурков:-) (-)


От Chestnut
К Владислав (09.08.2006 12:39:51)
Дата 09.08.2006 13:09:23

ОФИЦИАЛЬНОСТЬ действительно отрицаю

потому как это из серии "застав дурня Богу молитись..." -- попытка бывших комидеологов быть "большим католиком, чем Папа"

In hoc signo vinces

От Владислав
К Chestnut (09.08.2006 13:09:23)
Дата 09.08.2006 17:27:44

Преподаватель - официальная гос. должость? Таких преподов, как этот - мало?

Если они не несут служебного наказания за свои действия -- значит, эти действия официально поощряются.

От Ярослав
К Владислав (09.08.2006 17:27:44)
Дата 09.08.2006 19:16:16

официально гос служащим не является (-)


От Владислав
К Ярослав (09.08.2006 19:16:16)
Дата 10.08.2006 00:52:18

А зарплату ему дядя платит??? (-)


От vergen
К Владислав (10.08.2006 00:52:18)
Дата 10.08.2006 22:03:17

ой, что иной раз преподы в вузе несут!!! Это характеризует систему образования и

всё.

От Chestnut
К Владислав (09.08.2006 17:27:44)
Дата 09.08.2006 17:52:07

скорее, это свидетельствует об общем бардаке и неразберихе (-)


От Dimka
К Chestnut (09.08.2006 17:52:07)
Дата 09.08.2006 18:42:24

Re:Кстати подавалось это как новое слово(или чтото вроде этого) украинской науки (-)


От Червяк
К Chestnut (09.08.2006 13:09:23)
Дата 09.08.2006 13:46:31

Re: ОФИЦИАЛЬНОСТЬ действительно...

Приветствую!
>потому как это из серии "застав дурня Богу молитись..." -- попытка бывших комидеологов быть "большим католиком, чем Папа"

:-)
к слову:

Недавно отмечали 20 лет выпуска, ходили по родым коридорам, заглянули в расписание. Нашли много знакомых фамилий. Наш бывший преподаватель истории КПСС, ныне преподает социологию...

С уважением