От Никита
К B~M
Дата 29.03.2006 18:36:19
Рубрики Древняя история; 11-19 век;

Нет. Как раз Боэций и развивал логику и заложил основы схоластики

на аристотелевском фундаменте. Он и работы его переписывал и переводил. Его работы - основа основ образования в средневековье. Арабы появились много позже.

С уважением,
Никита

От B~M
К Никита (29.03.2006 18:36:19)
Дата 29.03.2006 18:41:58

Re: Нет. Как...

>на аристотелевском фундаменте. Он и работы его переписывал и переводил. Его работы - основа основ образования в средневековье. Арабы появились много позже.

Так я о том и твержу уже который тред: что об Аристотеле знали и до крестовых походов, естественно, но широко читать и ичпользовать его собственные тексты стали только после переводов с арабского. До этого обычно пользовались пересказами. Мне почему то кажется, что на одних пересказах Фомы Аквинского бы не было. Т.е. сам-то он, может, и прочитал бы то, что было, но не имел бы такого пиара ;-)

От Гегемон
К B~M (29.03.2006 18:41:58)
Дата 29.03.2006 18:51:28

Re: Нет. Как...

Скажу как гуманитарий
>>на аристотелевском фундаменте. Он и работы его переписывал и переводил. Его работы - основа основ образования в средневековье. Арабы появились много позже.
>
>Так я о том и твержу уже который тред: что об Аристотеле знали и до крестовых походов, естественно, но широко читать и ичпользовать его собственные тексты стали только после переводов с арабского. До этого обычно пользовались пересказами. Мне почему то кажется, что на одних пересказах Фомы Аквинского бы не было. Т.е. сам-то он, может, и прочитал бы то, что было, но не имел бы такого пиара ;-)
"Когда осуществлялся перевод Аристотеля, арабские тексты, которыми они располагали, были переводами с сирийских источников. Чтобы перевести их на латинский, часто требовалось найти еврея или араба, который дословно переводил их на народный язык, а потом сызнова дословно переводить их на латынь. Эти переводы были настолько темными и туманными, что переводы Аристотеля, сделанные несколько позже в Италии, неизбежно нашли более широкое признание"
http://www.agnuz.info/book.php?id=484&url=index.htm

С уважением

От Никита
К B~M (29.03.2006 18:41:58)
Дата 29.03.2006 18:48:18

Re: Нет. Как...

>Так я о том и твержу уже который тред: что об Аристотеле знали и до крестовых походов, естественно, но широко читать и ичпользовать его собственные тексты стали только после переводов с арабского.

Да нет же! Боэций и переписывал и переводил Аристотеля:). Не всего успел. Не помню, как с Платоном дело было...



>Дго обычно пользовались пересказами. Мне почему то кажется, что на одних пересказах Фомы Аквинского бы не было. Т.е. сам-то он, может, и прочитал бы то, что было, но не имел бы такого пиара ;-)

Боэций "издавал" собственно Аристотеля, и свои труды на его основе. Ими пользовались во всей Европе. От арабов шли дополнения: Боэций не успел сделать всего. Кроме того разбирали архивы в Италии, заимствовали от Византии.

С уважением,
Никита