От Siberiаn
К И. Кошкин
Дата 14.08.2005 22:35:05
Рубрики Искусство и творчество;

Там попроще на самом деле

>Я вас приветствую! Хррр. Хрррр. Ххуррагх!

>Перевод Гумилева:
>"Идем, сыны страны Родныя!
>День славы взрезывает мрак.
>На нас поднялась тирания,
>Взнесен окровавленный стяг.
>Вы слышите в тиши безлюдий
>Ревущих яростно солдат?
>Они идут убить ребят
>И жен, припавших к нашей груди!
>К оружью, граждане! Вперед, плечо с плечом!
> Идем, идем!
>Пусть кровь нечистая бежит ручьем!"

>"взрезывает мрак" - писил кипятком)))

В оригинале однозначно написано - ен жур де глуаре етарриве - то бишь день славы настаёт.

ВЗРЕЗЫВАЕТ мля)))) Ишь...

>И. Кошкин
Siberian

От 13
К Siberiаn (14.08.2005 22:35:05)
Дата 14.08.2005 22:50:17

Аллен занфан а ля Патрие ... :0) (-)