От DM
К Евгений Дриг
Дата 06.07.2005 23:32:25
Рубрики Танки;

как половина версии

Против версии фонетического сокращения говорит то, что абривиатура записана заглавными буквами. Более вероятно сокращение четырех слов.
тут возможны варианты:
Б - броневой, боевой
Е - ??? (не ездящий же, в конце концов!) :)
П - поездной, подвижный, передвижной...
О - отряд,..

Логика. Если ББ- это батарея то учтена одноробность основного вооружения и назначение. Бронепоезд же (полевой) по вооружению и назначению более универсален, потому вполне может идти как некий "отряд"...

В общем - вот такой вот конспирологический бред :)

От Железный дорожник
К DM (06.07.2005 23:32:25)
Дата 07.07.2005 11:11:48

Могу предположить

Б - бронепоезд
Е - единый (в противовес бронелетучкам, состоящим из бронедрезин, могущих объединяться в бронепоезда)
П - полевой
О - отдельный

В документах обозначение БЕПО начинает встречаться с начала 30-х годов, причём применяется почему-то не для всех бронепоездов, и точно не применяется для обозначения бронедрезин и их объединений.

С уважением, Роман.

От Василий Т.
К DM (06.07.2005 23:32:25)
Дата 06.07.2005 23:50:30

Re: как половина...

Доброе время суток
>Против версии фонетического сокращения говорит то, что абривиатура записана заглавными буквами. Более вероятно сокращение четырех слов.
>тут возможны варианты:
>Б - броневой, боевой
>Е - ??? (не ездящий же, в конце концов!) :)
>П - поездной, подвижный, передвижной...
>О - отряд,..

Боевая Единица Подвижного Отряда

Василий Т.
http://ww2doc.50megs.com/Issues.html

От DM
К Василий Т. (06.07.2005 23:50:30)
Дата 07.07.2005 00:22:26

Re: как половина...

>Боевая Единица Подвижного Отряда

Тогда скорее - поездного. В отряд могли входить не один пронепоезд.

>Василий Т.
http://ww2doc.50megs.com/Issues.html