|
От
|
СанитарЖеня
|
|
К
|
Варяг
|
|
Дата
|
21.03.2005 17:49:18
|
|
Рубрики
|
WWII;
|
|
Re: ? воинские...
>>У национальных легионов были звания не вермахта, а СС, переведенные на соответствующий язык.
>
>большое спасибо...
>т.е. у национальных формирований были свои собственные звания?..
>то есть типа гайдамаки, сарбазы и т.п.?
"эсэсманн - стрелец, СС - обершютце - старший стрелец, штурмман -вестун, роттенфюрер - старший вестун, унтершарфюрер - десятник, шарфюрер - нет, обершарфюрер - старший десятник, гауптшарфюрер -бунчужный, штурмшарфюрер - подхорунжий, унтерштурмфюрер - хорунжий, чотарь, оберштурмфюрер - поручник, гауптштурмфюрер - сотник, штурмбанфюрер - майор, оберштурмбанфюрер - подполковник, штандартенфюрер - полковник, бригадефюрер - генерал."
http://slavic-legion.narod.ru/14ssgal.html
(Это по СС-Галичина, по тюркским, армянским, грузинским, индийским и т.п., вплоть до английских и американских - были даже караимские - мне неизвестны; но нужно иметь в виду, что это не самостоятельные звания, а переводы установленных званий СС).