От Игорь Куртуков Ответить на сообщение
К И. Кошкин Ответить по почте
Дата 18.03.2005 01:11:58 Найти в дереве
Рубрики WWI; Флот; Версия для печати

"Ирезистибл"

>"Ирезистибл" (точно его звали "беззащитный"?)

"Ирезистибл" переводится не так. Это тот, от которого нет защиты, а не беззащитный.