|
От
|
Mole Man
|
|
К
|
Андрей
|
|
Дата
|
05.11.2004 03:30:47
|
|
Рубрики
|
WWII;
|
|
чтобы не сбиваться в офтоп...
....шлю истории в приват.
>А вы пишите нормально, тогда и не понадобится переводить с русского на русский.
Вот опять со мной сыграло злую шутку то, что я ДОСЛОВНО пересказал слова местного жителя. Без "интрепретаций".
А переводил я их с русского "простонародного" на русский "vif-овский".
> Но у разных людей разные понятия "много". Поточней нельзя?
Это слово точному переводу "с русского на русский" не поддается :))
>>Аналогично тут зубоскалили и насчет "высоты 200"
>А сколько там бои длились?
Почти месяц.
http://rshew-42.narod.ru/200/200.html
После почти месяца лобовых атак пришел новый комдив и вместо очередного лобового штурма обошел высоту сбоку (по болоту), немцы сами и ушли после 2-х часового боя.
Как в сказке.
"Дед бил-бил, не разбил... А мышка прибежала, хвостиком махнула..."
>Действительно что вы зацикливаетесь на одном Ржеве?
Ситуацию там знаю лучше, чем где бы то ни было. Книжек прочитал много. Да и от тамошних стариков чего-то послушал. Чем там грунт набит, знаю.
> У Ивана получается вроде сериала, напишите серию про Ржев.
Вместить "Войну и мир" в рекламный ролик?
Наверное это и можно.... Но особый талант нужен - вон у Кошкина его через край, пусть пишет :) А мы дружески покритикуем :))