>Нет, не считаю. Я считаю, что вытягивать из одного термина теорию подмены исторических событий нельзя.
Я предположил что такое возможно.
Теорий я в этом случае не строил:-)
>Мое мнение - слово "русский" в данном случае проивопоставляется слову "галицийский", это ведь песня о скитаниях на чужбине.
Военные действия(по приказу государства) и скитания на чужбине ИМХО очень разные события:-))
Песня как я понимаю о последствиях ранения и психологических подвижках в результате участия в военных действиях. Ни о какой чужбине там ИМХО речи нет:-)).
>>Продолжу видео ряд "Варяг" или "Кочегар" неужели не имеют конкретных событий под собой:-)?
>
>Ваш тезис был таков: "большинство народных песен ... описывают очень конкретные события. Это уж потом их поют не сильно задумываясь над словами". Ну, и как подтверждают его оба "Варяга" или "Раскинулось море"? Что, песни стали более абстрактны в народном исполнении?
Абстракция проявляется во множестве вариантов слов при одной генеральной линии:-))
>Кстати, насчет конкретного прототипа в "Раскинулось море..." вопрос спорный. Якобы посвящена она рулевому.
Это и интересно:-) Кому же она все-таки посвящена.
С уважением к сообществу.
Re: Отнюдь. - Николай Поникаров30.08.2004 12:57:53 (48, 842 b)