От Chestnut Ответить на сообщение
К kcp Ответить по почте
Дата 10.06.2004 19:28:13 Найти в дереве
Рубрики Прочее; Древняя история; Современность; Политек; Версия для печати

Re: мне понравилось

>>особенно про "переведите"
>
>>а из статьи:
>>"І цілком певно немає в світі народу, про якого світ має більш помилкову уяву, ніж про народ московський та про його державу"
>
>А как это переводиться? Я ни хрена не понял. Я даже подлежащее и сказуемое не могу выделить.

"И совершенно наверняка нет в мире народа, о котором мир имеет более ошибочное представление, чем о народе московском и о его государстве" -- максимально приближенно к оригиналу.

Язык, кстати (за исключением систематического употребления презрительного наименования русского народа) вполне литературный. Стандартный.