Рецензия на книгу В.Л.Телицына ««Пиренеи» в огне».
Вместо эпиграфа:
«Книга известного российского историка, доктора исторических наук В.Телицына впервые описывает историю гражданской войны в Испании без идеологической окраски, чем кардинально отличается от подобных изданий, выходивших в СССР.»
Из аннотации
Сразу говорю – книгу я не купил. Что-то меня удержало: то ли «Пиренеи» в кавычках, то ли название серии (СССР: секретные войны) – ну не люблю я всякие книги-разоблачения. Но тут мой знакомый одолжил мне ее почитать, и я понял, что не купил ЭТО не зря.
Начнем с предисловия автора. Уже фраза «боязнь возможного исследовательского ревизионизма послужила причиной засекречивания ряда архивных фондов, запрета на свободный доступ к работам зарубежных авторов, и, самое главное, повлекла за собой выявление исследователями лакун (первостепенность которых в изучении Гражданской войны стала особо заметна после либерализации общества и государства второй половины 1980-х годов)» вызвала у меня некоторое смятение. Это же где должен сидеть бедный д.и.н. Телицын, если ему запрещен свободный доступ к работам зарубежных авторов в 2003 году? :) А если он все-таки на свободе, то что же ему мешает ознакамливаться с ними?
Не менее странным является и тот факт, что используя (как он говорит) архивные документы, автор не только не дает ссылок на них, но даже не указывает их в перечне источников (который он обозвал списком использованной литературы, хотя вряд ли в понятие «литература» попадают стенограммы дебатов в Парламенте Англии :).
Для прояснения «историчности» этой книги я дам краткое ее описание: ок. 3/4 книги – это цитаты или пересказ сборников «Ленинградцы в Испании», «Мы – интернационалисты» и мемуаров адм. Кузнецова + дневники Эренбурга и мемуары Листера. Там, где нужны цифры – книга Рыбалкина. По бронетехнике все передрано из Шпаковского «Они сражались за Пиренеями», а по «Кондору» - из статьи в ВИЖ 1960 года! Ну и высосанные из пальца сенсации, конечно.
Для анализа «глубины» знаний этого «историка» характерно то, что в книге о войне в Испании из 100 источников только 2 (ДВА!) – испанские (Листер и Сиснерос в русском переводе). Скажите, что бы вы сказали об авторе, написавшем историю СССР без ссылок на советские источники? Правильно: «мочить в сортире». А тут – «известный российский историк» :)
Не обошлось у «историка» и без смешного: ссылаясь (видимо, для солидности) книгу Хью Томаса «Гражданская война в Испании» он перепутал имя и фамилию автора, обзывая его Хью Т. :))) Сразу видно – знаток! Хорошо хоть Эндрю Бивора не перепутал, а то был бы в книге и Эндрю Б. :)
Но если бы автор только занимался плагиатом и компиляцией, это было бы еще полбеды: у него есть еще и свои «находки», от которых меня просто кидает в дрожь.
Например, на стр.14-16 он приводит стенограмму беседы Франко, Оргаса, де Льяно и некоего «Мало», который, скорее всего, руководитель мятежа Мола. Они «сквозь слезы» решают все-таки поднять мятеж, чтобы предотвратить собственный арест и «красную чуму» в Испании. Пикантность этой беседы состоит в том, что на момент разговора (16 июля 1936, Сеута в Марокко) его участников разделяло по несколько сотен километров: ЕМНИП, Мола уже был в Бургосе, Франко – на Канарах, Кейпо де Льяно – в Севилье и только Оргаз – в Сеуте. Такая вот «история» у доктора исторических наук В.Телицына!
И это не единичный факт – и до, и после в книге автор не стесняется лгать самым наглым образом, пытаясь где можно обелить националистов и очернить республиканцев. И все это подается по соусом воспевания «демократии» и «свободы предпринимательства».
Например, на стр.60, пытаясь оправдать действия США, закрывавших глаза на активную помощь американских фирм франкистам, он заявляет, что: «в США незыблемо существовал принцип частной собственности и кодекс законов, … не позволяющий государству давить на частный бизнес… или использовать его в своих интересах». Однако на стр. 294 автор пишет о том, что США запретили поставки оружия республиканцам, чем «серьезно затруднили положения республиканского правительства», а на стр.295 он приводит цитату Франко, благодарящего США за нейтралитет (естественно, ведь ему он не мешал получать из США то, что надо). Куда делся принцип частной собственности в этом случае, автор не указывает.
На стр.37-38 «историк» скромно пытается оправдать варварскую бомбежку Герники военной необходимостью, хотя давно преданы гласности документы, свидетельствующие, что как раз военной необходимости там не было никакой – просто немцы хотели поэкспериментировать над беззащитным городом. Хорошо еще, что не написал, что Гернику взорвали сами республиканцы – ходила и такая «активка» франкистов.
В главе 5 этот «историк» добросовестно перечисляет все гадости об испанском золоте в СССР и о бедных испанцах, вынужденных якобы платить за старые пушки обр.1877 как за новые 122-мм гаубицы-пушки. Как с этим соотносится цитата на стр.89 о поставках нефти испанцам по пониженной цене и на самых льготных условиях – «историк» не сообщает. Особенно порадовала его фраза: «Сталинскому цинизму не стоит удивляться, советский вождь был искусен в подобного рода делах – по изьятию чужого кошелька».
Книга пестреет и всякими мелкими ошибками – например Листер назван командиром 11-й интербригады, хотя он никогда не командовал ею, штурм Бадахоса и последующая резня приписаны де Льяно, а не Франко, написан бред о гибели Санхурхо и т.п.
При такой писанине не удивительно, что у автора странные отношения с логикой. На стр. 33, например, он пишет что 12 ноября войска Франко после неудачных боев перешли к обороне, а уже 15 ноября те же войска взяли Университетский городок. Обороняясь, видимо :) А на следующей странице «историк» рассказывает о начале Малагской операции – забыв упомянуть, а чем же она, собственно, закончилась :)
Впрочем, кроме логики автор не дружит и с географией. На стр.226 он указывает, что в начале 1939 «через Каталонию проходил один из путей поставки оружия обороняющемуся Мадриду». То, что между Каталонией и Центром располагалась территория, захваченная франкистами, автор упускает. Или на следующей странице он описывает отступление республиканцев в Каталонии к французской границе по направлению – ЮГО-восток. Достаточно посмотреть на карту, чтобы понять, что на самом деле отступать к французской границе республиканцы могли только в одном направлении – на СЕВЕРО-восток!
В общем, лейтмотив книги: «Совок – сакс, Франко – рулез», и если факты противоречат этой теории – тем хуже для них. «В заключении» автор написал о Франко буквально следующее: «он нанес сокрушительное поражение марксистским фанатикам, доказав преимущества частной собственности, ряда демократических свобод, приоритета и неподкупности правосудия, точного следования букве конституции». ЭТО ПОЛНЫЙ АБЗАЦ!!! Достаточно почитать любую не франкискую историю Испании после 1939 года, с ее «голодным десятилетием» 1940-х, с ее экономическими экспериментами и партизанской войной (последнего партизана убили в 1962 году!), достаточно вспомнить, что сам франкисткий режим полностью развалился через пару лет после смерти самого Франко, чтобы понять, что или мы с В.Телицыным говорим о разных странах, или он «слегка» приукрашает действительность.
Итак, мое предложение – присвоить доктору Телицыну почетное звание «доктор Геббельс» и наградить его Орденом академика Фоменко в золоте, с пальмами и развесистой клюквой.