|
От
|
Александр~К
|
|
К
|
Sav
|
|
Дата
|
04.02.2004 13:03:14
|
|
Рубрики
|
1917-1939;
|
|
Re: Тут другое...
> То, что имеет место маразм с переводом фамилии полковника на "правильный" язык - очевидно.
Совершенно согласен. Фамилия человека существует на его родном языке. А "неточности перевода" на другие языки (наверное если фамилия звучит на родной речи легче повесить соответствующий ярлык) это проблемы переводчиков. Так что Кузнецов, Ковальчук, Smith - это разные фамилии и переводу не подлежат.